Miembro de la “Sociedad Literaria Amantes del Perú” y de CONSUART. Dirigió la revista de creación “Zoopoesía”. Fue coordinadora general de la revista peruana de literatura “Palabra en Libertad”, y, colaboradora de la revista Hispanoamericana de Literaturalvo. Publicó: “Haikus” (1999). “Rara Avis” (2001). «Llueve el Verso / Haikus” (2008).“Acontra Luz” (2009). “Borges y Otros Poemas” (2021).
CECILIA MOLINA: DESDE SU MISMA VIDA Y PALABRA
Escribe: Teodoro J. Morales.
«POEMAS y HAIKUS” (1) de Cecilia Molina (2) llega a mí con esa su frescura y ternura en su expresión, trae ese AMOR que la vida construye a diario en la vida de todos.
El libro, tiene dos partes: El primero: “POEMAS” con cuarenta poemas; y el segundo: ”HAIKUS” con treintaiséis de ellos.
Los poemas son breves, cada uno de ellos encierra esa sabiduría que LA VIDA entrega en los actos de vida de toda persona; en las que, el tiempo en sus horas, sus días con AMOR construye todo lo que existe; en el que la LUZ ilumina los caminos que nos lleva y conduce a hacer realidad esa esperanza que se tiene. La poetisa sabe de esos misterios cuya naturaleza linda con lo divino que esta más allá de la nada y de la muerte, que muchas veces se pierde en una soledad donde el fuego de un infierno amenaza a todos. Cecilia Molina nos descubre en su expresión todo lo que el ser humano vive a diario. Y ese conocimiento escrito suyo lo lleva a decir: “DIOS existe”.
Hay tanta verdad en su expresión, ya que- todos lo hemos vivido. Hay verdad y belleza, cuando dice:
(“El tiempo es invalorable/ y tiene demasiado amor / para ofrecerlo a los demás” – Poema 1).
(“Soy de papel cometa / blanco, rojo, amarillo y azul / vuelo en la inmensidad/ de la nada” – Poema 13).
(“En la noche negra de tu ausencia / sola estoy adornada por mil colores,/ y aún así la soledad canta” – Poema 26).
(“Castillos de papel violeta / inquietan la pasión de una mariposa / bailando en un círculo de fuego” – Poema 28).
(“Los días vuelan y / yo te espero, / cuento los minutos / tras la sombra / de mi destino” – Poema 30).
(“Yo te pido que duermas / en la calle, los trinos de / los pájaros te despertarán, / y verás la luz por un instante / de amor encendido” – Poema 34).
(“Se ahuyenta mi espíritu / entre tu voz sonora, yo / tengo miedo a la / soledad, por eso / descanso en una silla, / a lo lejos tu voz / se extingue” – Poema 39).
En todo lo que expresa Cecilia Molina, hay un descubrimiento de ese misterio que la vida encierra; tanto que termina diciendo:
(“yo aquí detenida en/ el silencio de tu voz: sola”).
En la segunda parte del libro (HAIKUS), como indica José Beltrán Peña, son: “escritos bajo el estilo de los haikus”, en los que, condensa sus descubrimientos y los hace palabra; de ellos transcribo los siguientes:
(“Niña bonita / nariz de crucigrama / me haces reír”, p.57).
(“Eterno haiku / en ti brillan tus ramas / mi flor de bambú”, p.62).
(“En el camino / tus ojos color del sol / miran la sombra”, p. 63).
(“Recuerda el Sol / la sombra de Paracas / Arenas sin fin”, p.73).
(“El mar grita / la noche sueña / anhelo tu voz”, p.76).
(“Vuelan los pájaros / sobre los ríos / la naturaleza grita”, p.80)
Hay que leer el libro, hacernos vida en su palabra, y de seguro terminaremos reconociendo como José Beltrán Peña, el “gran talento y calidad literaria sin tiempo” de Cecilia Molina.
NOTAS:
(1). – “POEMAS y HAIKUS” Primera Edición: Lima, noviembre 2022, 96 pp. Editor: Juan Miguel Ataucuri García/ Gaviota Azul Editores. Carátula: Foto de Cecilia Molina. Impreso en noviembre de 2022. Formato: 14.5 x 10 cm.
(2). – Cecilia Rosa Elena Molina García, nació en Lima. Hija de Modesto Molina Paniagua y Bertha Molina. Estudió Derecho y Ciencias Políticas en la Universidad de San Marcos (Lima – Perú). Miembro de la “Sociedad Literaria Amantes del Perú” y de CONSUART. Dirigió la revista de creación “Zoopoesía”. Fue coordinadora general de la revista peruana de literatura “Palabra en Libertad”, y, colaboradora de la revista Hispanoamericana de Literaturalvo. Publicó: “Haikus” (1999). “Rara Avis” (2001). «Llueve el Verso / Haikus” (2008).“Acontra Luz” (2009). “Borges y Otros Poemas” (2021).
**************
OTROS DATOS Y PUBLICACIONES SOBRE CECILIA MOLINA GARCÍA
(Lima» Perú) Estudió Derecho y Ciencias Políticas en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Directora de la revista ZOOPOESÍA y coordinadora general de la revista peruana de literatura PALABRA EN LIBERTAD. Fue incluida en las plaquetas HALLAZGOS EN EL ESPEJO (COMYC -RENACE -PERÚ), POESÍA PERUANA DEL 90 (Ediciones Sol de Oro), y en los libros HAKUS PERUANOS, y, LA POETA PERUANA Y EL EROTISMO. ESTUDI0 Y ANTOLOGÍA. (EDITORIAL SAN MARCOS). Participado en el recital LA ÚLTIMA CENA DE LOS POETAS DEL NOVENTA (V FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO, Urna, 2000). Obra poética: CATÁRTICOS; HAIKUS.
Doris Moromisato Miasato es poeta, narradora, ensayista, investigadora y gestora cultural peruana.
Escena de familia /con mujer adentro por Doris Moromisato Miasato
Desvistes tu cuerpo palpas en silencio el origen de tus pechos, no te detiene el ruido de sus voces avanzas sigilosa hacia la punta de tu miedo. Tu familia cena esta noche la misma rutina, trafica en la mesa los escombros de un día deshecho Tú bajas hacia tu vientre caliente que te espera como un negro pájaro la noche se instala en tu pubis aletea y empieza a llover sobre tus muslos Tu padre, ruidosamente, traga la sopa y eructa tu madre se queja y hace lo mismo tus hermanos se miran y la imitan Tú te dejas caer sobre tu nuca mansa, te abandonas al placer de tus orillas Una boca escupe sobre el piso Tu boca se abre lentamente Otra boca lanza groserías Gimes, no te explicas Alguien arrastra los pies y sale a la calle Dentro de ti otra tiembla cuando tiemblas rehace el perfil de tu cintura por la curva de tus nalgas se resbala Tu padre derrama el vino sobre la mesa Tú te derramas en un suspiro Maldice a tu madre, tira la puerta y se marcha, tu madre limpia y se llena de grasa Tú, de rocío Recoge los viejos trastos y su viejo destino Tú aprendes a amarte con ésa que te imita Tu madre llama, se enfría la sopa Abres la puerta, miras a la mesa y del triste cajón de tus quince años extraes una sonrisa.
Doris Moromisato Miasato
Es poeta, narradora, ensayista, investigadora y gestora cultural peruana. Hija de inmigrantes japoneses de Okinawa. Es egresada de Derecho y Ciencias Políticas por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Fue Directora Cultural de la Cámara Peruana del Libro durante 11 años. Wikipedia
Mi cuerpo adolorido cruza el río de la muerte. Mi casa está sola en el abismo de la distancia.
CECILIA MOLINA.
POEMAS DE CECILIA MOLINA ANTOLOGADOS EN EL LIBRO CEREZOS EN FLOR / HAIKU EN EL MUNDO DE CARLOS ZUÑIGA SEGURA.(pp. pp 152 – 153.)
HAIKU
Verde ensueño serena catarata mujer de jade.
CECILIA MOLINA
HAIKU
Juego de sombras los dados han girado esquivo azar.
CECILIA MOLINA
HAIKU
Éxtasis pleno el lago de mi piel azul hoguera.
CECILIA MOLINA
HAIKU
Silba el viento doble purificación canta la piedra.
CECILIA MOLINA
*************************************
DATOS SOBRE CECILIA MOLINA:
CECILIA MOLINA, es una destacada poeta peruana nacida en Lima (1962), y fallecida el 22 de noviembre del presente año, 2018. Estudió Derecho y Ciencias Políticas en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Estudio Promoción cultural en el Instituto Nacional de Cultura.
Estudios Libres en la especialidad de Artes Liberales en la Universidad de Fullerton (USA).
Cinematografía en el Taller de Armando Robles Godoy.
Descendiente del “Patriarca de las letras tacneñas”, Modesto Molina Paniagua, y de la poeta Bertha Molina más conocida como Ruth, quien fue el amor platónico de José Carlos Mariátegui.
Miembro de la Sociedad Literaria Amantes del País y de CONSUART.
Dirigió la revista de creación: “Zoopoesía”.
Fue coordinadora general de la revista peruana de literatura “Palabra en Libertad”.
Daisy Saravia – Licenciada y Magíster en Literatura Peruana y Latinoamericana por la UNSM
Evento: «Nosotras, nuestra variedad y adversidades» Pólemos se complace en presentar la ponencia de la Mesa titulada «Literatura escrita por mujeres» a cargo de Daisy Saravia – Licenciada y Magíster en Literatura Peruana y Latinoamericana por la UNSM – quien nos comentará sobre la literatura tusán y el papel de las mujeres.
Con el cráneo excitado y la tinta fresca, en hebras confusas, evocaré las memorias, hasta alcanzar romper el aire, furiosa Luminiscente serán entonces las esferas rojas transformándose en desenfadadas palabras.
Violenta, salvaje, atada a su lengua. Recorriendo alternadamente las vastas regiones de su reino. Ascendiendo y descendiendo el lujurioso musgo que cobija sus secretos.
Las imágenes no alcanzan, Jade Imperial, para tatuar sobre la superficie de la médula el profundo surco que libere el veneno sagrado de milenarias batallas.
¡Piérdete! En el infinito azul de estos cantos, sumergido en el oleaje tempestuoso, del rítmico ritual de las joyas de fuego.
Entre fuertes lluvias de mieles espesas ¡Languidece! ¡Suplica! ¡Muere! ¡Revive!
Consumido por la fiebre de la entraña, alcanza la tensión, hasta que se haga ruptura. Y en unión perfecta de macho y de hembra ¡Traga! ¡Destroza! ¡Libera!
En el calor latente que asedia Entre torrentes de perfumados ciruelos condúzcanlo a la cadenciosa muerte, rendido, postrado ante la puerta del vientre.
Desencadénense las fuertes precipitaciones de todas sus ansiedades, derramando la esencia de su ser. Inúndense entonces y solo entonces el estanque de lotos con su sangre.
Golpe a golpe, enciende la noche, monarca atrevido Desgarra las carnes de los cerezos. Entra en mi cerebro y en caída libre ¡Suicídate! Bésame hasta la sombra.
Que crujan las articulaciones en chispas, rindiendo culto a la lujuria, empujando de prisa los sueños en el instante mismo de la muerte, en el instante mismo de la no conciencia
¡Ámame! Hasta emitir el último suspiro
FANNY JEM WONG 20.10.2007
Te conozco eres fuego, rojo rubí bañado en espuma FANNY JEM WONG
SALUDO DE JOSÉ BELTRÁN PEÑA A FANNY JEM WONG : RECONOCIDA COMO «CIUDADANA HONORABLE » AÑO DEL BICENTENARIO
AÑO DEL BICENTENARIO ¡FELICITACIONES FANNY JEM WONG!
La SOCIEDAD LITERARIA AMANTES DEL PAÍS, felicita a la poeta, promotora cultural, maestra universitaria y psicóloga de profesión , FANNY JEM WONG, porque el próximo, lunes 18 de Enero, en el Hemiciclo Raúl Porras Barrenechea, del Congreso de la República del Perú, en el marco del Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como Ciudad de Los Reyes, será Reconocida como, CIUDADANA HONORABLE, conjuntamente con otros compatriotas que han aportado y continúan haciéndolo, en distintas ramas del saber y la cultura, en beneficio de un mejor mundo de hermandad, de paz y de humanidad, de Lima al mundo.
Nos alegra sobremanera, porque es un justo reconocimiento a una persona que es mujer, pertenece al grupo de los Tusán y es una creadora insular, quien viene dando su talento, trabajo y tiempo, de una manera incondicional –desde hace muchos años-, a la difusión de cultura a través de las redes sociales y de los diversas formas de comunicación al mundo cultural e intelectual sin fronteras, a personalidades del mundo peruano e internacional (escritores, filósofos, psicólogos, pintores, músicos, etcétera), y el brillante trabajo plural y democrático que viene realizando como Directora de Imagen de la Sociedad Literaria Amantes del País, y por supuesto como creadora en el mundo de la poesía, y hay que ser bien claros, con más reconocimiento en el plano internacional lo cual está ratificado en sendas antologías en diversos países de Europa fundamentalmente, y Argentina; asimismo, últimamente, nos ha ofrecido maravillosos poemarios, los cuales han sido considerados como libros del año por el distinguido crítico literario, Ricardo González Vigil, habiendo recibido positivas consideraciones (artículos periodísticos, comentarios y distinciones), por importantes estudiosos e investigadores literarios como, Winston Orrillo, César Toro Montalvo, Teodoro J. Morales, Bryan Poett, Daisy Saravia, Carlos Zúñiga Segura, Danilo Sánchez Lihón, Samuel Cavero Galimidi, JBP, entre otros. Y no hay que dejar de anotar su maravilloso trabajo, varias veces reconocido en el ámbito académico, que ha brindado y lo sigue realizando como Maestra de psicología en la comunidad universitaria de nuestro país.
Atentamente:
JOSÉ BELTRÁN PEÑA
Presidente-Fundador de la Sociedad Literaria Amantes del País.
Congreso de la República del Perú, en el marco del Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como Ciudad de Los Reyes, Fanny Wong Miñan (Fanny Jem Wong ) reconocida como, CIUDADANA HONORABLE.Congreso de la República del Perú, en el marco del Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como Ciudad de Los Reyes, Fanny Wong Miñan (Fanny Jem Wong ) reconocida como, CIUDADANA HONORABLE.
DATOS DE FANNY JEM WONG:
Fanny Wong Miñán (Lima, 1964), es conocida en los medios culturales como, Fanny Jem Wong. Magíster en Psicología Educativa de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, y licenciada en Psicología en la Universidad Inca Garcilaso de la Vega. Docente universitaria desde hace más de dos décadas, en la Universidad San Ignacio De Loyola, Universidad Científica Del Sur, Universidad Tecnológica Del Perú, Universidad Nacional Mayor De San Marcos, Universidad César Vallejo e Institutos Superiores.
Ponente capacitador en empresas privadas y estatales. Escritora, promotora cultural, y Miembro de la Sociedad Literaria Amantes del País – Perú en donde ejerce el cargo de Directora de Imagen.
Ha sido antologada en “Poeta Latino” (Argentina); “Un mundo aparte” (España);“Piernas cruzadas. Tomo I” (Canadá); “Piernas cruzadas II” (Canadá); “Escritorio poético. Volumen I” (Canadá); “Escritorio Poético, Volumen II”. (Canadá); Área reservada. 2007. (España); “Selecciones de Monsieur James” (Canadá); “Revista de poesía y Artes literarias de Sur a Sur” (España), también en las muestras de poesía peruana de la Sociedad Literaria Amantes del País – Perú. Asimismo, ha sido publicada en la revista de poesía peruana, “Estación Com-Partida, en la revista peruana de literatura, “Palabra en Libertad”, y en la Revista Oficial / Asociación Salvadoreña Palestina “Usul – Raíces”. Sus poemas han sido grabados para los compacts disk del declamador y poeta Mario H. Russo (México): “Los motivos del lobo”; “Romances” y “Amor latino”.
Su poema titulado, “El llanto del payaso” inspiró la obra de teatro, “DELIRANDO”. ATO Teatro (Cuba)y Axioma Teatro (España).XXXIV Festival de Teatro de El Ejido, organizado por la concejalía de Cultura del Ayuntamiento de El Ejido, provincia de Almería y comunidad autónoma de Andalucía, España.
Participó en el XXII Festival Internacional de Poesía en todas partes por la Paz (2018) organizado por la Sociedad Literaria Amantes Del País en la Casa Museo Ricardo Palma. Lima-Perú.
Fue distinguida por la Cámara Internacional de Escritores y Artistas – Sede Barcelona (España) CIESART en el Centro Cultural de la Municipalidad de Jesús María, por su destacada e importante trayectoria literaria.
Fue distinguida (2019) por Capulí Vallejo y su Tierra, y la Asociación de Escritores y Artistas del Orbe (AEADO) como Embajadora Universal de la Cultura y la Paz, y nombrada Miembro Honorario, por la excelencia de su gestoría practicada durante muchos años de labor creadora, así por su valiosa contribución a la educación y a la literatura universal.
Ha publicado los poemarios, “Haikus”, publicado en la Revista peruana de literatura, “Palabra en Libertad” N° 196, (2018), y Péndulo amarillo (Lima, 2019, Gaviota Azul Editores), habiendo siendo considerados ambos, los mejores del año por el destacado crítico literario, Ricardo González Vigil en la revista, Caretas y en el blog la mula.com.pe,
La médula nocturna, es su tercer poemario, de temáticas filosófica, ecológico, sociológica y psicológica.
Homenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de FundaciónHomenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de FundaciónHomenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de FundaciónHomenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de FundaciónHomenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de FundaciónHomenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de FundaciónHomenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de FundaciónHomenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de FundaciónHomenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de FundaciónHomenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de FundaciónHomenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de FundaciónHomenaje a la ciudad de Lima en su 486° Aniversario de Fundación
Mg. Psi. Fanny Wong Miñán (Psicóloga de la UNMSM y de la U. Inca Garcilaso de la Vega. Escritora
FANNY JEM WONG.
Fanny Wong Miñán (Lima, 1964), conocida en los medios culturales como, Fanny Jem Wong. Segunda generación Tusán por línea paterna, cuarta por línea materna. Magíster en Psicología Educativa de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Poeta, promotora cultural, y ponente capacitador en empresas privadas y estatales.
Docente universitaria por más de dos décadas, en diversas universidades del país entre las que figuran la Universidad San Ignacio De Loyola, Universidad Científica Del Sur, Universidad Tecnológica Del Perú, Universidad Nacional Mayor De San Marcos e Institutos Superiores. Desde el 2006 2021 docente de la Universidad César Vallejo, de la Escuela Profesional de Psicología de la Filial Callao.
Ha sido antologada en Argentina, España, Canadá y Perú. Publicada en la revista “Sur a Sur” (España), en la revista Asociación Salvadoreña Palestina “Usul – Raíces”, y en las revistas peruanas, “Estación Com-Partida, “Palabra en Libertad”, “Bambú” Pliego peruano de Haiku. En el presente año ha sido, seleccionada en俳句/ Haiku PERUANO (muestra) de José Beltrán Peña. Sus poemas han sido grabados por el declamador, Mario H. Russo (México) Realizó el trabajo de recopilación y corrección en el libro, “Mahmoud Darwish, la leyenda Palestina” selección de Yassin Kaoud; coordinando con Siman Safadi Kury Past Presidente y Vocero de la Asociación Salvadoreña Palestina, mismo que fue publicado con el apoyo de la Secretaría de Cultura de la Presidencia de El Salvador y respaldado por la Embajada del Estado Palestino en la República de Perú.
ISSA HANNA BANDAK, Presidente de la Asociación Palestina Salvadoreña y SIMAN SAFADI KHOURY Past Presidente de la Asociación Salvadoreña Palestina y del Club Árabe Salvadoreño, extendieron su agradecimiento por su valiosa colaboración a cargo de la recopilación de los textos y por su gran amistad y apoyo sincero e incondicional para con el desarrollo y la divulgación de su cultura.
Su poema titulado “EL LLANTO DEL PAYASO” inspiró la obra de teatro “DELIRANDO”. ATO Teatro (Cuba) y Axioma Teatro (España). XXXIV Festival de Teatro de El Ejido, organizado por la concejalía de Cultura del Ayuntamiento de El Ejido, provincia de Almería y comunidad autónoma de Andalucía, España. Fue distinguida por la Cámara Internacional de Escritores y Artistas – Sede Barcelona (España) CIESART, en el Centro Cultural de la Municipalidad de Jesús María, por su destacada e importante trayectoria literaria.
Fue distinguida (2019) por Capulí Vallejo y su Tierra y la Asociación de Escritores y Artistas del Orbe (AEADO) como EMBAJADORA UNIVERSAL DE LA CULTURA Y LA PAZ, y nombrada MIEMBROS HONORARIO, por la excelencia de su gestoría practicada durante muchos años de labor creadora, así por su valiosa contribución a la educación y a la literatura universal.
Su obra poética, “Haikus” (2018), “Péndulo amarillo” (2019), ambos considerados libros del año en su categoría en el recuento anual del crítico literario peruano Dr. Ricardo González Vigil.
Su poemario “La médula Nocturna” (2021), lleva palabras de presentación de los escritores peruanos Winston Orrillo y José Beltrán Peña.
En el presente año (2021), ha sido distinguida y reconocida por el Congreso de la República del Perú, como «Ciudadana Honorable», en el marco del Bicentenario de la Independencia del Perú en Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como “Ciudad de Los Reyes”.
126 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA127 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA132 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA134 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA135 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA137 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA140 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA155 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA157 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA162 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA163 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA181 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA190 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA192 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA193 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA198 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA(2019).WONG, M FANNY “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Lima. 123 págs. ISBN:978-612-46663-7-7.
FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA Por WINSTON ORRILLO. PUBLICADO EN «DIARIO UNO»
FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA Por WINSTON ORRILLO. PUBLICADO EN «DIARIO UNO»FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA Por WINSTON ORRILLO. PUBLICADO EN «DIARIO UNO»
FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA Por WINSTON ORRILLO. PUBLICADO EN «DIARIO UNO»
FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA Por WINSTON ORRILLO. PUBLICADO EN «DIARIO UNO»
“Viene por las calles, / a la luna parva / un caballo muerto/ en antigua batalla” Eguren
No, stricto sensu, ella no es filósofa, sino psicóloga, pero ambas disciplinas son primas hermanas.
Por ello Fanny Jem Wong, discurre, como por su casa, en medio de los avatares de un mundo que intenta aprehender en «La médula nocturna” , sorprendente entrega que nos llega, como pórtico del 231 de la Revista Peruana de Literatura, PALABRA EN LIBERTAD, en «Ediciones Amantes del país”.
Aquí nuestra joven y proficua autora, se adentra en los meandros del fragoroso mundo en que vivimos (mejor dicho, mal vivimos).
Leamos su entrega XXXII:
“Avanzamos en sentido inverso/ hacia la oscuridad,/ aun cuando sabemos/ que la luz esta´ en otro lado./ La vida empieza allí”.
La eterna pregunta filosófica sobre la génesis de la vida. Y el interrogante, inagotable sobre la naturaleza del propio existir:
“XXXIV: Detestables realidades/ disfrazadas por elocuentes lenguas./ Ignorancia, esclavitud, injusticia:/ sociedad , oriente, occidente/ arena, roca, inmensidad/ territorio, fronteras, destino./ ¿Y el final? Y en el infinito tiempo…/ ¿Quién soy yo?”
Vida y muerte, las sempiternas preguntas que se hacen filósofos, psicólogos:
¿Alguien me puede decir si Federico Nieztsche fue sólo un gran filósofo, cuando muchas de sus interrogantes excavaron el alma atormentada de él (y, por cierto) de su tiempo, todo adobado por la presencia incoercible de la muerte, en el caso actual, por la aparición del siniestro ataúd:
“XIV: La velocidad de los elementos/ terminará en lustroso ataúd./ Años, fuego, tierra, ánima/ son meras ilusiones”
La joven autora, amén de sus cátedras universitarias, y de su propia creación poética, es la jefa de imagen de la Sociedad Literaria Amantes del País, cuyo movimiento anima la vida cultural capitalina, mientras ella, ahora, nos da la grata sorpresa de ingresar al terreno de la especulación filosófica, porque eso es “La médula nocturna”. Y sus meandros que asimismo tienen visos de protesta, ante las injusticias que todos padecemos, y que ella, frontalmente, denuncia en la siguiente entrega:
“XXVI: “La mole acosa abusivamente/ lo que cree que es pequeño./ ¿Por qué no acosa al poderoso, / al manipulador, al tirano, al opresor./ ¿Por qué no aviva el fuego de la rosa?”
Una poesía que se hermana con la filosofía, con la psicología.
WINSTON ORRILLO LEDESMA. Lima, 1941 (Perú). Poeta, investigador, crítico literario, catedrático principal de San Marcos y periodista. Actualmente escribe en el diario UNO. Es Premio El Poeta Joven del Perú. Premio Nacional de Cultura y Premio “Palabra en Libertad” de la Sociedad Literaria Amantes del País. Autor de 25 poemarios, 3 libros de cuentos y 10 de ensayos literarios. Obra traducida parcialmente al inglés, alemán, francés, ruso y búlgaro.
Esa maravillosa y brevísima estructura de la poesía de origen oriental se inicia como medio de expresión de la sensibilidad del zen. Quizá la genialidad de Matsuo Basho y después Yosa Buson y otros, recae, específicamente, en haber descubierto que, a pesar de su aparente simplicidad en su composición como en su forma, el haikú es un organismo poético muy complejo….
revoloteo agitando sábanas olmo de fuego HAIKU DE FANNY JEM WONGOLMO DE FUEGO / “Comentario breve sobre Péndulo Amarillo” Por BYRON ISACIO.
OLMO DE FUEGO “Comentario breve sobre péndulo amarillo”
Esa maravillosa y brevísima estructura de la poesía de origen oriental se inicia como medio de expresión de la sensibilidad del zen. Quizá la genialidad de Matsuo Basho y después Yosa Buson y otros, recae, específicamente, en haber descubierto que, a pesar de su aparente simplicidad en su composición como en su forma, el haikú es un organismo poético muy complejo. Su misma brevedad obliga a su creador a significar mucho diciendo lo mínimo. Ahora bien, como se sabe, Basho es quien le dio sus letras de nobleza al pequeño poema de tres versos y diecisiete sílabas llamado haikú: Pero aclaremos, Basho no inventó esta forma; tampoco la alteró: simplemente transformó su sentido. Cuando empezó a escribir, la poesía se había convertido en un pasatiempo: poema quería decir poesía cómica, epigrama o juego de sociedad. Basho se da cuenta de ello y recoge este nuevo lenguaje coloquial, libre y desenfadado, y con él busca lo mismo que los antiguos: el instante poético. El haikú se convierte, entonces, en la anotación rápida, verdadera recreación de un momento privilegiado; exclamación poética, caligrafía, pintura y escuela de meditación, todo junto. Es por eso que se ha dicho muchas veces que el haiku es un ejercicio espiritual. Una mezcla entre poesía y meditación. Esta afirmación me conlleva a citar a Octavio Paz. Paz creía que el poema es o debería ser: el soporte lingüístico, oído o leído, un «ejercicio del instante y del espíritu» a lo que Paz, siguiendo a Machado, llama la otredad del ser. Pero quizá no todos los poemas se presten a este tipo de disciplinas; quizá sólo los buenos poemas, y, dentro de los buenos, sin lugar a duda, está el haiku.
Los creadores de occidente o poetas en lengua española que, enamorados del pequeño poema “haiku”, agudizan su sensibilidad imaginativa, y muchas veces transgrediendo o recreando su forma original, escribieron, para el deleite de sus lectores, grandes haikus. El caso aquí no recae en la influencia recibida por oriente, sino en la inspiración -(transgresión y construcción) al mismo tiempo. Entonces, lo importante es añadir un nuevo continente irreal, como diría Ortega y Gasset, al continente ya existente de la cultura oriental, y que ese nuevo continente sea asequible de alguna manera a los lectores mediante la convergencia artístico-cultural. Se trata de una ampliación o profundización de la poesía en español. Entre sus representantes aparecen muchos nombres, como es el caso del poeta José Juan Tablada a quién se le atribuye la acción de ser el introductor del haiku en la poesía escrita en español. Luego sobresaldrán otros nombres, como el poeta argentino Jorge Luis Borges, el mexicano Octavio Paz, el Uruguayo Mario Benedetti, entre otros. En el Perú, los poetas no han sido ajenos a este contraste poético y ha habido muy buenos representantes del haiku, como Javier Sologuren, Alfonso Cisneros Cox, Alberto Guillén, Arturo Corcuera, incluso nuestra más grande poeta mujer, Blanca Varela, y más recientemente Cecilia Molina, y a estos creadores de una obra de importantísima valía, se une Fanny Jem Wong con su libro, “Péndulo amarillo”(Lima, Gaviota Azul Editores, 2019).
Péndulo amarillo: La poeta Fanny Jem Wong, no pudo encontrar un título mejor acertado para su libro de haikus que “péndulo amarillo” Péndulo significa -(si juzgamos por la lectura del libro)- equilibrio coexistente entre dos culturas de una vasta trascendencia costumbrista entre oriente y oxidante. El color “Amarillo” está relacionado con el sol y el oro. Para la cultura china, país de origen de la poeta, el amarillo simboliza la tierra, la cosecha, la riqueza y el calor, y nos hace pensar en la claridad, la esperanza, la nobleza, la alegría, la prosperidad, la brillantez y la plenitud. Entonces, Péndulo amarillo vendría a ser el equilibrio armónico del ser y del espíritu, esa oscilación vibrante entre hombre y naturaleza, origen y presencia viva, meditación y creación.
Ahora, líneas arriba he dicho que el haiku en occidente ha sido una constante (transgresión y construcción). Es decir, una variación de su forma original hacia una recreación o aproximación parecida. Sin embargo, ha habido casos muy particulares en que se ha cumplido, al pie de la letra, con los rasgos definitorios que exige un poema para ser considerado un verdadero haiku, empezando por la métrica que consiste en tres versos sin rima, de 5, 7 y 5 sílabas, respectivamente, además que debe mostrar escenas de la naturaleza, la vida cotidiana y debe trasmitir la impresión que ha causado un hecho o acontecimiento. Péndulo amarillo cumple con estas características a cabalidad, y eso nos lleva a pensar, desde la lectura de las primeras páginas del libro y hasta las últimas, en dos estaciones. Primero: que la poeta Fanny Jem Wong, muy aparte de sus innegables cualidades para la creación poética, muestra un vasto y nutrido conocimiento intelectual filosófico, como los principios del confucianismo y el budismo: la poeta ve el cosmos como algo armónico que regula las estaciones, la vida animal, la vegetal y la humana; disgrega el pensamiento poético en una profunda meditación y de esa meditación -casi convertida rito- nacen sus versos, como “péndulos amarillos / desojándose”, dicho en las propias palabras de la poeta. Segundo: Si separamos al autor de su obra o la obra de su autor, Péndulo amarillo no es un libo cualquiera, mucho menos un trabajo improvisado de algún admirador de la poesía oriental y de Matsuo Basho, no. Quien lea el libro y demande un cierto conocimiento de la poesía y la cultura oriental y occidental, se dará cuenta que estamos frente a una obra autentica, propia de alguien que no se limita a ver su mundo poético como a una esfera de cristal que da vueltas entre sus manos, sino que es parte y está dentro de esa esfera poética, y desde allí nos habla con una voz que deja de ser humana para ser cósmica.
Siempre he creído que el artista de nuestro tiempo, no debe buscar la ruptura, sino el diálogo con nuestra historia y nuestra cultura; y Péndulo amarillo es eso: un intercambio de ideas con los maestros del haiku, además de una constante fusión entre oriente y occidente. Resalta sus costumbres, cultura y tradición. Pienso que este libro no hubiera sido posible si su autora no tuviera orígenes asiáticos, o la vida no le hubiera permitido vivir en oxidante. Y justamente ese hilo de conexión entre historia y modernidad, esa combinación de términos y experiencias poéticas, hacen de péndulo amarillo un libro único, un universo de emociones en diferentes paradigmas del ser, espacio y tiempo, revelación del tejido misterioso del mundo, la realidad límpida del hallazgo, los momentos de un camino de conducta que “se ahínca en el ahora perenne”. Un libro transparente y depurado de necesaria lectura y de cuidado análisis. Veamos solo algunos ejemplos:
“por las mañana / arroz sopa de miso / rico pescado”
por las mañanas arroz sopa de miso rico pescado HAIKU DE FANNY JEM WONG
Si leemos el poema con atención, estos versos nos trasladan -como en una máquina del tiempo- hacia el continente asiático, “Japón”, específicamente. Sabemos que la sopa de miso es uno de los platillos básicos que integran el menú típico oriental (que sigue la fórmula de «una sopa más tres platos»), en el desayuno tradicional. Entonces, Péndulo amarillo, en primera instancia, es una evocación nostálgica hacia los orígenes, reverberación y revalorización del paso y las raíces de la poeta quien se siente orgullosa de su lugar de procedencia.
Otro claro ejemplo de lo que acabo de afirmar sería el siguiente haiku:
“ojitos negros / carita de min pao / infinita luz”
ojitos negros carita de min pao infinita luz HAIKU DE FANNY JEM WONG
Aquí hay una relación inquebrantable entre cultura y niñez… min pao es un dulce que forma parte de la amplia gastronomía asiática. Entonces, estos versos simbolizan la ternura hacia la niñez, el recuerdo perenne de esa hermosa etapa de la vida de la poeta al cual vuelve imaginariamente, cada vez que siente la necesidad de escapar de todo aquello que la rodea y le exaspera.
Y por eso en otros de sus haikus nos dice:
“camina lento / niña lapislázuli / entre fantasmas”
camina lento niña lapislázuli entre fantasmas HAIKU DE FANNY JEM WONG
Estos versos nos trasladan a la presencia viva, al presente de presentes, lugar desde donde la poeta muestra su impotencia más no su derrota, se siente amenazada y temerosa pero no vencida, se mueve con sumo cuidado entre los fantasmas que la rodean, sabiendo que ella es esa niña lapislázuli y tiene la fuerza y el poder de una de las piedras más hermosas y poderosas de la tierra para sobresalir y continuar su camino.
Otra de las más hermosas y esplendidas creaciones que afloran su belleza sobre péndulo amarillo es el siguiente haiku:
“en el pantano / crece una orquídea / tímidamente”
en el pantano crece una orquídea tímidamente HAIKU DE FANNY JEM WONG
De alguna manera, este haiku está correlacionado con lo que acabo de afirmar con el ejemplo anterior. Pantano es igual a mundo, orquídea significa vida. La poeta nos dice, a través de estos versos, que lo hermoso y bello de la vida se antepone a cualquier germen de maldad existente en el universo que nos rodea y del cual somos parte. Ahora, todo este pensamiento o concepción -casi espiritual- del universo, no sería posible sin una profunda meditación, sin el aprendizaje de lo que he dicho anteriormente, de los principios del budismo y confucionismo. La poeta lo dice con más precisión en los siguientes versos :
“niña de nieve / tú enciendes las luces / sigue la calma”
“niña de nieve tú enciendes las luces sigue la calma” HAIKU DE FANNY JEM WONG
La tranquilidad y el equilibrio emocional de una persona está dentro de sí mismo, no es adquirida sino concebida, nos dice la poeta. Es uno mismo el que debe encender las propias luces de su interior para enfrentarse al mundo exterior y al futuro. En las fulguraciones de estos ochenta y ocho haikus de -temática múltiple- que conforman péndulo amarillo, podríamos citas otros ejemplos que fácilmente nos llevaran por otros senderos iluminados bajo esa luz brillante que se esparce por todo el libro. Sin embargo, dejaré esa tarea a la libre imaginación de las almas predispuestas a entender e interpretar a este ramillete de péndulos amarillos que nos ofrece la poeta Fanny Jem Wong. En su lectura, el lector encontrará ventanas privilegiadas desde las que puede mirar lo nunca antes mirado. Por eso creo con exactitud que el pequeño poema haikú, no sólo es poesía escrita –o, más exactamente, dibujada– sino poesía vivida, experiencia a poética recreada. Con inmensa cortesía, la poeta Fanny Jem Wong no nos dice todo: se limita a entregarnos unos cuantos elementos, los suficientes para encender la chispa. Es una invitación al viaje, un viaje que debemos hacer con nuestras propias piernas, como nos dice el mismo Matsou Basho en uno de sus versos:
«No hay que viajar a los lomos de otro. Piensa en el que te sirve como si fuera otra y más débil pierna tuya».
Matsou Basho
Byron Isacio Lima, diciembre de 2019.
«No hay que viajar a los lomos de otro. Piensa en el que te sirve como si fuera otra y más débil pierna tuya». Matsou Basho«Péndulo Amarillo”(Haikus) por Fanny Jem WongFanny Jem Wong, poeta tusán(2019) WONG, M FANNY “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Lima. 123 págs. ISBN:978-612-46663-7-7.
Sakura «Cherry Blossoms»;Traditional Music of Japan, Classical Koto Music 日本の伝統音楽
Sakura «Cherry Blossoms»;Traditional Music of Japan, Classical Koto Music 日本の伝統音楽
Fanny Jem Wong, en su expresión poética, se alza desde las profundidades del espíritu mismo de esa eterna búsqueda de verdad y belleza- en lo que existe, de lo que es vida y de lo que existe más allá de ella; eso, le da un sello de identidad y personalidad propia, a lo que escribe. Ella, dice “cada poema es único e irremplazable por las connotaciones emocionales que encierra, y como una expresión del alma y del arte”.
“PÉNDULO AMARILLO” HAIKUS” (2) POR FANNY JEM WONG.
FANNY JEM WONG: UNA EXPRESIÓN EN UN UNIVERSO DE CONCRESIÓN Y BELLEZA. Por TEODORO J. MORALES.
TEODORO J. MORALES. Poeta, investigador y crítico literario nacido en Tarma (Perú)
Fanny Jem Wong (1) publicó “PÉNDULO AMARILLO” HAIKUS” (2); es el segundo poemario que publica.
FANNY JEM WONG: UNA EXPRESIÓN EN UN UNIVERSO DE CONCRESIÓN Y BELLEZA. Por TEODORO J. MORALES.FANNY JEM WONG: UNA EXPRESIÓN EN UN UNIVERSO DE CONCRESIÓN Y BELLEZA. Por TEODORO J. MORALES.
El HAIKU, es un tipo de poesía japonesa, (poema breve), que está más allá de la palabra, no es solo forma. Tiene una estructura de diecisiete sílabas, escrito en tres versos, de cinco, siete y cinco sílabas, respectivamente); al decir sílaba, se está hablando de “moras” o “jion”, como unidades para medir la duración de los segmentos fonológicos, pero comúnmente se sustituyen por sílabas cuando se traducen o se escriben haikus en otras lenguas; en definitiva (el haiku) es una expresión poética con estructura de expresión muy propia, que tiene una concepción filosófica que le da sustento.
El Haiku, “se basa en el asombro y la emoción que produce en el poeta la contemplación ante la realidad (tradicionalmente es un espacio de pura naturaleza). Siguiendo el régimen tradicional japonés, la composición suele contener alguna referencia directa o indirecta a la estación del año, mediante el uso de un kigo o palabra que evoca las estaciones. Los saijiki son listas extensas de palabras kigo en japonés, que el poeta puede utilizar. Originalmente la esencia del haiku es una escena “cortada” mediante la conexión de dos imágenes separadas por un kireji que es el término cortante o separador.
La expresión poética viene a ser “la materialización de la palabra sacra, de lo sagrado; que, recae en la totalidad del universo. Y el universo lo conforma todo aquello que es natural y no está corrompido por la mano del hombre”. (…) “El poeta “intenta aprehender aquello que no puede tocarse, que no puede entenderse, que no tiene nombre, que es el soplo y principio de la vida natural. El poeta se afana por atrapar la esencia divina que se encuentra en la naturaleza, lo sagrado que permanece en lo ´primigenio, en la energía pura no manipulada por el hombre; para ello, el poeta despoja a la palabra de cualquier artificio, de toda manipulación, y pretende reducir su decir a la más elemental expresión, a aquella que no presenta retoque ni transformaciones posteriores. El poeta, mediante el uso de cualquier forma poética a su alcance, y especialmente, en el haiku, intenta, así, atrapar lo sagrado”.
El haiku en su esencia es espíritu de vida, verdad de tiempo, existencia en mágica presencia. Fanny Jem Wong, en su expresión poética, se alza desde las profundidades del espíritu mismo de esa eterna búsqueda de verdad y belleza- en lo que existe, de lo que es vida y de lo que existe más allá de ella; eso, le da un sello de identidad y personalidad propia, a lo que escribe. Ella, dice “cada poema es único e irremplazable por las connotaciones emocionales que encierra, y como una expresión del alma y del arte”.
«mis emociones péndulo amarillo deshojándose»
«mis emociones péndulo amarillo deshojándose»
La poesía viaja, las alas que tiene le permite llegar a todas partes; ella, lleva su encanto y su verdad, y se hace alimento de todos. El haiku, no es simple malabarismo verbal para distraer la mente de un lector; es búsqueda, de verdades que están más allá de lo tangible y expresable- en ese intento, un poeta llega al corazón de lo sagrado- a su mística significación; podría decir: el logro, es fruto de todo un rito de realización espiritual.
José Beltrán Peña, en la PRESENTACIÓN, que escribe para el libro, dice: “Péndulo Amarillo”, tiene el sentir de lo oriental entrecruzado por lo de nuestro país, y sus variados colores, sentimientos y estaciones haciendo una simbiosis rica y muy especial” (…) “es un canto a la vida, al arte, al hombre, a sus orígenes, a la naturaleza, a su presente, el amor en todos sus lados, experimentados con sus cinco sentidos y sensibilidades con cultura y filosofía recreadas e inclusive catárticamente pero en forma libre”. Refiriéndose a los ochenta y ocho haikus, del libro, dice, en ellos, Fanny, “construye sus versos en diversos estilos, abordando temáticas con fino erotismo, existencialismo de gran profundidad, coloquiales con una delicada y abierta comunicación, surrealistas a plenitud”; en los que, encuentra una “elevada sensibilidad humana, femenina y artística, haciendo destellar la belleza de la oscuridad y la brillantez oscura de la luz con aura libre y arrebatadora”.
“radiante vivaz apagando sus fuegos mueres de amor”
“radiante vivaz apagando sus fuegos mueres de amor”
En PÉNDULO AMARILLO, Fanny Jem Wong, trae a nuestra realidad cultural una expresión japonesa, al hacerlo, la enriquece, le insufla la riqueza de la cultura nuestra, y consigue una comunicación excelsa de la belleza con la palabra con una temática diversa, de excelente calidad y solidez artística.
“bella y blanca naces en primavera amorosa flor”.
“bella y blanca naces en primavera amorosa flor”.
En los HAIKUS, de “Péndulo Amarillo”, Fanny Jem Wong, consigue sintetizar la expresión poética en grado sumo, hasta hacerla florecer- en ese cruce que se da entre la expresión japonesa y la riqueza vivencial de nuestra cultura, y consigue entregar una versión enriquecida- en lo suyo. Por lo mismo, ese aporte que se da a la expresión poética, con ese mestizaje, hay que estudiarlo. No se trata de esa expresión propia del haiku concebida dentro de los cánones de sus orígenes propios de la cultura oriental, es una nueva- a la que se suma aportes de la cultura peruana, descendiendo de ese universo supremo y divino- para incorporarlo a esa realidad humana de eterna contienda (vida y muerte; principio y fin; realidad y sueño), desde donde se nos habla en un lenguaje que todos conocen- porque lo vivimos.
“el universo es valiente estrella marca tu tiempo”.
“el universo es valiente estrella marca tu tiempo”.
Fanny Jem Wong, es seudónimo de Fanny Wong Miñán (Escritora, gestora cultural, y miembro de la SOCIEDAD LITERARIA AMANTES del PAÍS – Perú)
NOTAS: (1).- Fanny Jem Wong, es seudónimo de Fanny Wong Miñán (Escritora, gestora cultural, y miembro de la SOCIEDAD LITERARIA AMANTES del PAÍS – Perú). Nació en Lima el 29 de julio de 1964. Hija de Julio Víctor Wong Espinoza y de Esther Miñán Soliz. Es Magister en Psicología Educativa de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Licenciada en Psicología en la Universidad Inca Garcilazo de la Vega. (2).- “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Primera Edición, julio 2019, 123 pp. Lima. Carátula: Fotografía de Fanny Jem Wong Formato: 14.5 x 20.5 cm.
WONG M, Fanny (2019). “PÉNDULO AMARILLO”(HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Lima. 123 págs. Depósito Legal Biblioteca Nacional del Perú: REG Nº 2019-12337. ISBN:978-612-46663-7-7.“PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Primera Edición, julio 2019, 123 pp. Lima. Carátula: Fotografía de Fanny Jem Wong Formato: 14.5 x 20.5 cm.
Poemas de mis libros EL PASO DEL TIEMPO. Incipit editores (2007). LA MUERTE SIEMPRE CONCLUYE SU TRABAJO (2008). LAS DIOSAS OCULTAN SU SEXO DETRÁS DE LA LUNA (2009) VIVENCIAS, MENTIRAS Y ALGÚN MATIZ UTÓPICO (AÑO 2009)
Hécate, Ars Poetica. Revista Internacional de Poesía, Cuento y Teoría de la Poesía -/- Εκάτη, Ars Poetica. Διεθνής Επιθεώρηση Ποίησης, Διηγήματος και Θεωρίας της Ποίησης
A site where to find various information and resources on evaluation, public policy and evaluating public policies. / Un portal donde encontrar información variada y recursos sobre evaluación, políticas públicas y evaluación de políticas públicas.
Altas Capacidades, Desarrollo del Talento, Destrezas de Pensamiento, Creatividad, Agrupamientos, Aprendizaje Multinivel y Personalización. Un enfoque práctico, riguroso y avalado por la investigación más reciente. ¡Apúntate a la Rebelión del Talento!
Pedalea tu vida es una metafora para no pararse, para seguir siempre adelante aunque a veces haya cuestas, luchar, luchar y luchar siempre...y en definitiva para esforzarnos en ser felices ;)
Leituras da prosa, poesia e teatro de David Haize (R. Roldan-Roldan). O site http://roldan.vilabol.uol.com.br deixou de existir. Seus textos serão movidos para este blog, veja ao fim do menu à direita.