DESDE SU MISMA VIDA Y PALABRA. Escribe: Teodoro J. Morales

Miembro de la “Sociedad Literaria Amantes del Perú” y de CONSUART. Dirigió la revista de creación “Zoopoesía”. Fue coordinadora general de la revista peruana de literatura “Palabra en Libertad”, y, colaboradora de la revista Hispanoamericana de Literaturalvo. Publicó: “Haikus” (1999). “Rara Avis” (2001). «Llueve el Verso / Haikus” (2008).“Acontra Luz” (2009). “Borges y Otros Poemas” (2021).

CECILIA MOLINA: DESDE SU MISMA VIDA Y PALABRA

Escribe: Teodoro J. Morales.                                                     

«POEMAS y HAIKUS” (1) de Cecilia Molina (2) llega a mí con esa su frescura y ternura en su expresión, trae ese AMOR que la vida construye a diario en la vida de todos.

El libro, tiene dos partes: El primero: “POEMAS” con cuarenta poemas; y el segundo: ”HAIKUS” con treintaiséis de ellos.

Los poemas son breves, cada uno de ellos encierra esa sabiduría que LA VIDA entrega en los actos de vida de toda persona; en las que, el tiempo en sus horas, sus días con AMOR construye todo lo que existe; en el que la LUZ ilumina los caminos que nos lleva y conduce a hacer realidad esa esperanza que se tiene. La poetisa sabe de esos misterios cuya naturaleza linda con lo divino que esta más allá de la nada y de la muerte, que muchas veces se pierde en una soledad donde el fuego de un infierno amenaza a todos. Cecilia Molina nos descubre en su expresión todo lo que el ser humano vive a diario. Y ese conocimiento escrito suyo lo lleva a decir: “DIOS existe”.

Hay tanta verdad en su expresión, ya que- todos lo hemos vivido. Hay verdad y belleza, cuando dice:

(“El tiempo es invalorable/ y tiene demasiado amor / para ofrecerlo a los demás” – Poema 1).

 “El tiempo es invalorable
 y tiene demasiado amor 
 para ofrecerlo a los demás” 
Cecilia Molina 

 “POEMAS y HAIKUS” de Cecilia Molina. Primera Edición- 2022, 96 pp. Editor-Juan Miguel Ataucuri García-Gaviota Azul Editores.
 “El tiempo es invalorable
 y tiene demasiado amor
 para ofrecerlo a los demás”
Cecilia Molina
 
“POEMAS y HAIKUS” de Cecilia Molina.

(“Soy de papel cometa / blanco, rojo, amarillo y azul / vuelo en la inmensidad/ de la nada” – Poema 13).

“Soy de papel cometa 
 blanco, rojo, amarillo y azul
vuelo en la inmensidad
de la nada” 
Cecilia Molina 

“POEMAS y HAIKUS” de Cecilia Molina.
“Soy de papel cometa
 blanco, rojo, amarillo y azul
vuelo en la inmensidad
de la nada”
Cecilia Molina
 
“POEMAS y HAIKUS” de Cecilia Molina.

(“En la noche negra de tu ausencia / sola estoy adornada por mil colores,/ y aún así la soledad canta” – Poema 26).

Poema 26

"En la noche negra de tu ausencia
sola estoy adornada por mil colores, 
y aun así la soledad canta” 
Cecilia Molina 

Del poemario “POEMAS y HAIKUS”
Poema 26
«En la noche negra de tu ausencia
sola estoy adornada por mil colores,
y aun así la soledad canta”
Cecilia Molina
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”

(“Castillos de papel violeta / inquietan la pasión de una mariposa / bailando en un círculo de fuego” – Poema 28).

Poema 28
 “Castillos de papel violeta
inquietan la pasión de una mariposa
bailando en un círculo de fuego” 
Cecilia Molina 

Del poemario “POEMAS y HAIKUS”
Poema 28
 “Castillos de papel violeta
inquietan la pasión de una mariposa
bailando en un círculo de fuego”
Cecilia Molina
 
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”

(“Los días vuelan y / yo te espero, / cuento los minutos / tras la sombra / de mi destino” – Poema 30).

Poema 30

 “Los días vuelan y
yo te espero, 
cuento los minutos 
tras la sombra 
de mi destino”.
Cecilia Molina 

Del poemario “POEMAS y HAIKUS”
Poema 30
 
 “Los días vuelan y
yo te espero,
cuento los minutos
tras la sombra
de mi destino”.
Cecilia Molina
 
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”

(“Yo te pido que duermas / en la calle, los trinos de / los pájaros te despertarán, / y verás la luz por un instante / de amor encendido” – Poema 34).

Poema 34
“Yo te pido que duermas
en la calle, los trinos de
los pájaros te despertarán, 
y verás la luz por un instante 
de amor encendido”
Cecilia Molina
 
Del poemario “POEMAS y HAIKUS” Cecilia Molina
Poema 34
“Yo te pido que duermas
en la calle, los trinos de
los pájaros te despertarán,
y verás la luz por un instante
de amor encendido”
Cecilia Molina
 
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”

(“Se ahuyenta mi espíritu / entre tu voz sonora, yo / tengo miedo a la / soledad, por eso / descanso en una silla, / a lo lejos tu voz / se extingue” – Poema 39).

Poema 39
 “Se ahuyenta mi espíritu
entre tu voz sonora, yo 
tengo miedo a la 
soledad, por eso
descanso en una silla,
a lo lejos tu voz 
se extingue” 

Cecilia Molina
 
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”
Poema 39
 “Se ahuyenta mi espíritu
entre tu voz sonora, yo
tengo miedo a la
soledad, por eso
descanso en una silla,
a lo lejos tu voz
se extingue”
 
Cecilia Molina
 
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”

En todo lo que expresa Cecilia Molina, hay un descubrimiento de ese misterio que la vida encierra; tanto que termina diciendo:

(“yo aquí detenida en/ el silencio de tu voz: sola”).

“yo aquí detenida en
el silencio de tu voz: sola”
Cecilia Molina 

“POEMAS y HAIKUS” de Cecilia Molina. Primera Edición- 2022, 96 pp. Editor-Juan Miguel Ataucuri García-Gaviota Azul Editores.
“yo aquí detenida en
el silencio de tu voz: sola”
Cecilia Molina
 
“POEMAS y HAIKUS” de Cecilia Molina. Primera Edición- 2022, 96 pp. Editor-Juan Miguel Ataucuri García-Gaviota Azul Editores.

En la segunda parte del libro (HAIKUS), como indica José Beltrán Peña, son: “escritos bajo el estilo de los haikus”, en los que, condensa sus descubrimientos y los hace palabra; de ellos transcribo los siguientes: 

(“Niña bonita / nariz de crucigrama / me haces reír”, p.57).

HAIKU

Niña bonita
nariz de crucigrama 
 me haces reír

Cecilia Molina
 
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”
HAIKU
 
Niña bonita
nariz de crucigrama
 me haces reír
 
Cecilia Molina
 
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”

(“Eterno haiku / en ti brillan tus ramas / mi flor de bambú”, p.62).

HAIKU

Eterno haiku
en ti brillan tus ramas
mi flor de bambú

Cecilia Molina
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”
HAIKU
 
Eterno haiku
en ti brillan tus ramas
mi flor de bambú
 
Cecilia Molina
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”

(“En el camino / tus ojos color del sol / miran la sombra”, p. 63).

HAIKU

En el camino
tus ojos color del sol
miran la sombra

Cecilia Molina
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”
HAIKU
 
En el camino
tus ojos color del sol
miran la sombra
 
Cecilia Molina
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”

(“Recuerda el Sol / la sombra de Paracas / Arenas sin fin”, p.73).

HAIKU

Recuerda el Sol
la sombra de Paracas 
Arenas sin fin

Cecilia Molina
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”
HAIKU
 
Recuerda el Sol
la sombra de Paracas
Arenas sin fin
 
Cecilia Molina
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”

(“El mar grita / la noche sueña / anhelo tu voz”, p.76).

HAIKU

El mar grita
la noche sueña 
anhelo tu voz

Cecilia Molina
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”
HAIKU
 
El mar grita
la noche sueña
anhelo tu voz
 
Cecilia Molina
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”

(“Vuelan los pájaros / sobre los ríos / la naturaleza grita”, p.80)

HAIKU

Vuelan los pájaros
sobre los ríos
la naturaleza grita

Cecilia Molina
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”
HAIKU
 
Vuelan los pájaros
sobre los ríos
la naturaleza grita
 
Cecilia Molina
Del poemario “POEMAS y HAIKUS”

Hay que leer el libro, hacernos vida en su palabra, y de seguro terminaremos reconociendo como José Beltrán Peña, el “gran talento y calidad literaria sin tiempo” de Cecilia Molina.

En la foto, Cecilia Molina, Anibal Cueva y César Toro Montalvo, en el Club de la Unión.
En la foto, Cecilia Molina, Anibal Cueva y César Toro Montalvo, en el Club de la Unión.

 

                                         

NOTAS:

(1). –  “POEMAS y HAIKUS” Primera Edición: Lima, noviembre 2022, 96 pp. Editor: Juan Miguel Ataucuri García/ Gaviota Azul Editores. Carátula: Foto de Cecilia Molina. Impreso en noviembre de 2022. Formato: 14.5 x 10 cm.

(2). – Cecilia Rosa Elena Molina García, nació en Lima.  Hija de Modesto Molina Paniagua y Bertha Molina. Estudió Derecho y Ciencias Políticas en la Universidad de San Marcos (Lima – Perú). Miembro de la “Sociedad Literaria Amantes del Perú” y de CONSUART. Dirigió la revista de creación “Zoopoesía”. Fue coordinadora general de la revista peruana de literatura “Palabra en Libertad”, y, colaboradora de la revista Hispanoamericana de Literaturalvo. Publicó: “Haikus” (1999). “Rara Avis” (2001). «Llueve el Verso / Haikus” (2008).“Acontra Luz” (2009). “Borges y Otros Poemas” (2021).

DATA DE CECILIA MOLINA, POETA PERUANA
DATA DE CECILIA MOLINA, POETA PERUANA

**************

OTROS DATOS Y PUBLICACIONES SOBRE CECILIA MOLINA GARCÍA

(Lima» Perú) Estudió Derecho y Ciencias Políticas en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Directora de la revista ZOOPOESÍA y coordinadora general de la revista peruana de literatura PALABRA EN LIBERTAD. Fue incluida en las plaquetas HALLAZGOS EN EL ESPEJO (COMYC -RENACE -PERÚ), POESÍA PERUANA DEL 90 (Ediciones Sol de Oro), y en los libros HAKUS PERUANOS, y, LA POETA PERUANA Y EL EROTISMO. ESTUDI0 Y ANTOLOGÍA. (EDITORIAL SAN MARCOS). Participado en el recital LA ÚLTIMA CENA DE LOS POETAS DEL NOVENTA (V FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO, Urna, 2000). Obra poética: CATÁRTICOS; HAIKUS.

REVISTA ZOOPOESÍA N 2 -2000 CECILIA MOLINA GARCÍA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.2.pdf

REVISTA ZOOPOESÍA  N 2 -2000  CECILIA MOLINA GARCÍA
REVISTA ZOOPOESÍA N 2 -2000 CECILIA MOLINA GARCÍA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.2.pdf

REVISTA ZOOPOESÍA N 3 -2000 CECILIA MOLINA GARCÍA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.3.pdf

REVISTA ZOOPOESÍA N 3 -2000 CECILIA MOLINA GARCÍA
REVISTA ZOOPOESÍA N 3 -2000 CECILIA MOLINA GARCÍA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.3.pdf

REVISTA ZOOPOESÍA N 4 -2000 CECILIA MOLINA GARCÍA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.4.pdf

REVISTA ZOOPOESÍA N 4 -2000 CECILIA MOLINA GARCÍA
REVISTA ZOOPOESÍA N 4 -2000 CECILIA MOLINA GARCÍA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.4.pdf

Estación Com-Partida: Revista de poesía peruana (n.°41) POEMAS DE CECILIA MOLINA GARCÍA file:///D:/Descargas/1.127.28-1.pdf

Estación Com-Partida: Revista de poesía peruana (n.°41) POEMAS DE CECILIA MOLINA GARCÍA
Estación Com-Partida: Revista de poesía peruana (n.°41) POEMAS DE CECILIA MOLINA GARCÍA file:///D:/Descargas/1.127.28-1.pdf

Espejo (Hallazgos en el Espejo) poetas por la tierra (n.°4) CATARTICO IV https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/biblioteca-digital/medio-siglo-poesia-peruana/275

Espejo (Hallazgos en el Espejo) poetas por la tierra (n.°4) CATARTICO IV
Espejo (Hallazgos en el Espejo) poetas por la tierra (n.°4) CATARTICO IV https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/biblioteca-digital/medio-siglo-poesia-peruana/275

Espejo (Hallazgos en el Espejo) poetas por la tierra (n.°4) CATÁRTICO IV por CECILIA MOLINA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/biblioteca-digital/medio-siglo-poesia-peruana/275

Espejo (Hallazgos en el Espejo) poetas por la tierra (n.°4) CATARTICO IV POR CECILIA MOLINA
Espejo (Hallazgos en el Espejo) poetas por la tierra (n.°4) CATARTICO IV POR CECILIA MOLINA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/biblioteca-digital/medio-siglo-poesia-peruana/275

Escena de familia /con mujer adentro  por Doris Moromisato

Doris Moromisato Miasato es poeta, narradora, ensayista, investigadora y gestora cultural peruana.

Escena de familia /con mujer adentro  por Doris Moromisato

Escena de familia /con mujer adentro  por Doris Moromisato Miasato


Desvistes tu cuerpo
palpas en silencio el origen de tus pechos,
no te detiene el ruido de sus voces
avanzas sigilosa hacia la punta de tu miedo.
Tu familia cena esta noche la misma rutina,
trafica en la mesa los escombros de un día deshecho
Tú bajas hacia tu vientre caliente que te espera
como un negro pájaro la noche se instala en tu pubis
aletea y empieza a llover sobre tus muslos
Tu padre, ruidosamente, traga la sopa y eructa
tu madre se queja y hace lo mismo
tus hermanos se miran y la imitan
Tú te dejas caer sobre tu nuca
mansa, te abandonas al placer de tus orillas
Una boca escupe sobre el piso
Tu boca se abre lentamente
Otra boca lanza groserías
Gimes, no te explicas
Alguien arrastra los pies y sale a la calle
Dentro de ti otra tiembla cuando tiemblas
rehace el perfil de tu cintura
por la curva de tus nalgas se resbala
Tu padre derrama el vino sobre la mesa
Tú te derramas en un suspiro
Maldice a tu madre, tira la puerta y se marcha,
tu madre limpia y se llena de grasa
Tú, de rocío
Recoge los viejos trastos y su viejo destino
Tú aprendes a amarte con ésa que te imita
Tu madre llama, se enfría la sopa
Abres la puerta, miras a la mesa
y del triste cajón de tus quince años
extraes una sonrisa.

 Doris Moromisato Miasato

Es poeta, narradora, ensayista, investigadora y gestora cultural peruana. Hija de inmigrantes japoneses de Okinawa. Es egresada de Derecho y Ciencias Políticas por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Fue Directora Cultural de la Cámara Peruana del Libro durante 11 años. Wikipedia

CECILIA MOLINA: POETA PERUANA

CECILIA MOLINA : POETA PERUANA

CECILIA MOLINA : POETA PERUANA
CECILIA MOLINA : POETA PERUANA

Mi cuerpo adolorido
cruza el río
de la muerte.
Mi casa está sola
en el abismo
de la distancia.

CECILIA MOLINA.

LIBRO CEREZOS EN FLOR / HAIKU EN EL MUNDO DE CARLOS ZUÑIGA SEGURA
LIBRO CEREZOS EN FLOR / HAIKU EN EL MUNDO DE CARLOS ZUÑIGA SEGURA

POEMAS DE CECILIA MOLINA ANTOLOGADOS EN EL LIBRO CEREZOS EN FLOR / HAIKU EN EL MUNDO DE CARLOS ZUÑIGA SEGURA.(pp. pp 152 – 153.)

HAIKU

Verde ensueño
serena catarata
mujer de jade.

CECILIA MOLINA
HAIKU
Verde ensueño
serena catarata
mujer de jade.
CECILIA MOLINA

HAIKU

Verde ensueño
serena catarata
mujer de jade.

CECILIA MOLINA

HAIKU
Juego de sombras
los dados han girado
esquivo azar.
CECILIA MOLINA
HAIKU
Juego de sombras
los dados han girado
esquivo azar.
CECILIA MOLINA

HAIKU

Juego de sombras
los dados han girado
esquivo azar.

CECILIA MOLINA

HAIKU
Éxtasis pleno
el lago de mi piel
azul hoguera.
CECILIA MOLINA
HAIKU
Éxtasis pleno
el lago de mi piel
azul hoguera.
CECILIA MOLINA

HAIKU

Éxtasis pleno
el lago de mi piel
azul hoguera.

CECILIA MOLINA

HAIKU

Silba el viento
doble purificación
canta la piedra.

CECILIA MOLINA

HAIKU

Silba el viento
doble purificación
canta la piedra.

CECILIA MOLINA

CECILIA MOLINA , POETA PERUANA
CECILIA MOLINA , POETA PERUANA

*************************************

DATOS SOBRE CECILIA MOLINA:

CECILIA MOLINA, es una destacada poeta peruana nacida en Lima (1962), y fallecida el 22 de noviembre del presente año, 2018. Estudió Derecho y Ciencias Políticas en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Estudio Promoción cultural en el Instituto Nacional de Cultura.

Estudios Libres en la especialidad de Artes Liberales en la Universidad de Fullerton (USA).

Cinematografía en el Taller de Armando Robles Godoy.

Descendiente del “Patriarca de las letras tacneñas”, Modesto Molina Paniagua, y de la poeta Bertha Molina más conocida como Ruth, quien fue el amor platónico de José Carlos Mariátegui.

Miembro de la Sociedad Literaria Amantes del País y de CONSUART. 

Dirigió la revista de creación: “Zoopoesía”.

Fue coordinadora general de la revista peruana de literatura “Palabra en Libertad”.

REVISTA ZOOPOESÍA N 1 -2000 CECILIA MOLINA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.1.pdf

REVISTA ZOOPOESÍA  N 1 -2000  CECILIA MOLINA
REVISTA ZOOPOESÍA N 1 -2000 CECILIA MOLINA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.1.pdf

OBRA POÉTICA:

Haikus (1999)

Rara avis (2001)

Llueve el verso / Haikus (2008)

Acontra luz (2009)

Antología poética personal (2014)

Su obra literaria ha sido estudiada y figura en las siguientes publicaciones, entre otras:

Enciclopedia Temática del Perú. Tomo XIV de Ricardo González Vigil.

Estas 13 (del 90) de José Beltrán Peña

Plumas de afrodita, una mirada a la poeta del siglo XX del peruanista, Roland Forgues

Poesía viva de Perú. Antología de poesía peruana contemporánea. Universidad de Guadalajara México de Raúl Bañuelos y Dante Medina.

Poetas peruanas y el erotismo. Estudio y antología de José Beltrán Peña.

Poetas por la tierra de Doris Moromisato y Liliana com

Poetas peruanas de José Beltrán Peña.

Manual de literatura peruana. Tomo III de César toro Montalvo

Haiku: tributo silencioso, del peruanista  chileno Alfonso Larrahona Kasten

Poesía peruana infantil de José Beltrán Peña

Poetas peruanas de antología de Ricardo González Vigil.

Cerezos en flor / Haiku en el Mundo de Carlos Zúñiga Segura.

CECILIA MOLINA POETA PERUAMA
CECILIA MOLINA , POETA PERUANA

REVISTA ZOOPOESÍA N 2 -2000 . CECILIA MOLINA GARCÍA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.2.p

REVISTA ZOOPOESÍA N 2 -2000 . CECILIA MOLINA GARCÍA
REVISTA ZOOPOESÍA N 2 -2000 . CECILIA MOLINA GARCÍA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.2.pdf

REVISTA ZOOPOESÍA N 3 -2000 CECILIA MOLINA GARCÍA

REVISTA ZOOPOESÍA N 3 -2000 CECILIA MOLINA GARCÍA
REVISTA ZOOPOESÍA N 3 -2000 CECILIA MOLINA GARCÍA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.3.pdf

REVISTA ZOOPOESÍA N 4-2000 CECILIA MOLINA GARCÍA

REVISTA ZOOPOESÍA N 4-2000 CECILIA MOLINA GARCÍA
REVISTA ZOOPOESÍA N 4-2000 CECILIA MOLINA GARCÍA https://cedoc.sisbib.unmsm.edu.pe/public/pdf/medio_siglo_poesia/5.16.4.pdf

Introducción a la literatura tusán y el papel de las mujeres | Daisy Saravia

Daisy Saravia – Licenciada y Magíster en Literatura Peruana y Latinoamericana por la UNSM

Introducción a la literatura tusán y el papel de las mujeres | Daisy Saravia

Evento: «Nosotras, nuestra variedad y adversidades» Pólemos se complace en presentar la ponencia de la Mesa titulada «Literatura escrita por mujeres» a cargo de Daisy Saravia – Licenciada y Magíster en Literatura Peruana y Latinoamericana por la UNSM – quien nos comentará sobre la literatura tusán y el papel de las mujeres.

Julia Wong Kcomt , escritora tusán
Julia Wong Kcomt , escritora tusán
Sui  Yun poeta tusán
Sui  Yun, poeta tusán
Fanny Jem Wong, poeta tusán
Fanny Jem Wong, poeta tusán
  • Daisy Saravia

Tinta Fresca por Fanny Jem Wong

Tinta Fresca por Fanny Jem Wong
Tinta Fresca por Fanny Jem Wong

Tinta Fresca por Fanny Jem Wong

Con el cráneo excitado y la tinta fresca,
en hebras confusas, evocaré las memorias,
hasta alcanzar romper el aire, furiosa
Luminiscente serán entonces las esferas rojas
transformándose en desenfadadas palabras.

Tinta Fresca por Fanny Jem Wong
Tinta Fresca por Fanny Jem Wong

Violenta, salvaje, atada a su lengua.
Recorriendo alternadamente
las vastas regiones de su reino.
Ascendiendo y descendiendo
el lujurioso musgo que cobija sus secretos.

Tinta Fresca por Fanny Jem Wong
Tinta Fresca por Fanny Jem Wong

Las imágenes no alcanzan, Jade Imperial,
para tatuar sobre la superficie de la médula
el profundo surco que libere
el veneno sagrado de milenarias batallas.

Tinta Fresca por Fanny Jem Wong
Tinta Fresca por Fanny Jem Wong

¡Piérdete!
En el infinito azul de estos cantos,
sumergido en el oleaje tempestuoso,
del rítmico ritual de las joyas de fuego.

Tinta Fresca por Fanny Jem Wong
Tinta Fresca por Fanny Jem Wong

Entre fuertes lluvias de mieles espesas
¡Languidece!
¡Suplica!
¡Muere!
¡Revive!

Consumido por la fiebre de la entraña,
alcanza la tensión, hasta que se haga ruptura.
Y en unión perfecta de macho y de hembra
¡Traga!
¡Destroza!
¡Libera!

Tinta Fresca por Fanny Jem Wong
Tinta Fresca por Fanny Jem Wong

En el calor latente que asedia
Entre torrentes de perfumados ciruelos
condúzcanlo a la cadenciosa muerte,
rendido, postrado ante la puerta del vientre.

Desencadénense las fuertes precipitaciones
de todas sus ansiedades,
derramando la esencia de su ser.
Inúndense entonces y solo entonces
el estanque de lotos con su sangre.

Tinta Fresca por Fanny Jem Wong
Tinta Fresca por Fanny Jem Wong

Golpe a golpe, enciende la noche, monarca atrevido
Desgarra las carnes de los cerezos.
Entra en mi cerebro y en caída libre
¡Suicídate!
Bésame hasta la sombra.

Tinta Fresca por Fanny Jem Wong
Tinta Fresca por Fanny Jem Wong

Que crujan las articulaciones en chispas,
rindiendo culto a la lujuria,
empujando de prisa los sueños
en el instante mismo de la muerte,
en el instante mismo de la no conciencia

¡Ámame!
Hasta emitir el último suspiro

FANNY JEM WONG
20.10.2007

Tinta Fresca por Fanny Jem Wong
Tinta Fresca por Fanny Jem Wong

Te conozco eres fuego, rojo rubí bañado en espuma
FANNY JEM
WONG

TINTA FRESCA POR FANNY JEM WONG

TINTA FRESCA POR FANNY JEM WONG

Steve Gornall – Lovers Blues

FANNY JEM WONG : RECONOCIDA COMO «CIUDADANA HONORABLE «.

SALUDO DE JOSÉ BELTRÁN PEÑA A FANNY JEM WONG : RECONOCIDA COMO «CIUDADANA HONORABLE » AÑO DEL BICENTENARIO

Congreso de la República del Perú, en el marco del Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como Ciudad de Los Reyes, Fanny Wong Miñan (Fanny Jem Wong ) reconocida como, CIUDADANA HONORABLE.
Congreso de la República del Perú, en el marco del Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como Ciudad de Los Reyes, Fanny Wong Miñan (Fanny Jem Wong ) reconocida como, CIUDADANA HONORABLE.

AÑO DEL BICENTENARIO ¡FELICITACIONES FANNY JEM WONG!

La SOCIEDAD LITERARIA AMANTES DEL PAÍS, felicita a la poeta, promotora cultural, maestra universitaria y psicóloga de profesión , FANNY JEM WONG, porque el próximo, lunes 18 de Enero, en el Hemiciclo Raúl Porras Barrenechea, del Congreso de la República del Perú, en el marco del Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como Ciudad de Los Reyes, será Reconocida como, CIUDADANA HONORABLE, conjuntamente con otros compatriotas que han aportado y continúan haciéndolo, en distintas ramas del saber y la cultura, en beneficio de un mejor mundo de hermandad, de paz y de humanidad, de Lima al mundo.

Nos alegra sobremanera, porque es un justo reconocimiento a una persona que es mujer, pertenece al grupo de los Tusán y es una creadora insular, quien viene dando su talento, trabajo y tiempo, de una manera incondicional –desde hace muchos años-, a la difusión de cultura a través de las redes sociales y de los diversas formas de comunicación al mundo cultural e intelectual sin fronteras, a personalidades del mundo peruano e internacional (escritores, filósofos, psicólogos, pintores, músicos, etcétera), y el brillante trabajo plural y democrático que viene realizando como Directora de Imagen de la Sociedad Literaria Amantes del País, y por supuesto como creadora en el mundo de la poesía, y hay que ser bien claros, con más reconocimiento en el plano internacional lo cual está ratificado en sendas antologías en diversos países de Europa fundamentalmente, y Argentina; asimismo, últimamente, nos ha ofrecido maravillosos poemarios, los cuales han sido considerados como libros del año por el distinguido crítico literario, Ricardo González Vigil, habiendo recibido positivas consideraciones (artículos periodísticos, comentarios y distinciones), por importantes estudiosos e investigadores literarios como, Winston Orrillo, César Toro Montalvo, Teodoro J. Morales, Bryan Poett, Daisy Saravia, Carlos Zúñiga Segura, Danilo Sánchez Lihón, Samuel Cavero Galimidi, JBP, entre otros. Y no hay que dejar de anotar su maravilloso trabajo, varias veces reconocido en el ámbito académico, que ha brindado y lo sigue realizando como Maestra de psicología en la comunidad universitaria de nuestro país.

Atentamente:

JOSÉ BELTRÁN PEÑA

Presidente-Fundador de la Sociedad Literaria Amantes del País.

Congreso de la República del Perú, en el marco del Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como Ciudad de Los Reyes, Fanny Wong Miñan (Fanny Jem Wong ) reconocida como, CIUDADANA HONORABLE.
Congreso de la República del Perú, en el marco del Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como Ciudad de Los Reyes, Fanny Wong Miñan (Fanny Jem Wong ) reconocida como, CIUDADANA HONORABLE.
Congreso de la República del Perú, en el marco del Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como Ciudad de Los Reyes, Fanny Wong Miñan (Fanny Jem Wong ) reconocida como, CIUDADANA HONORABLE.
Congreso de la República del Perú, en el marco del Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como Ciudad de Los Reyes, Fanny Wong Miñan (Fanny Jem Wong ) reconocida como, CIUDADANA HONORABLE.

DATOS DE FANNY JEM WONG:

Fanny Wong Miñán (Lima, 1964), es conocida en los medios culturales como, Fanny Jem Wong. Magíster en Psicología Educativa de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, y licenciada en Psicología en la Universidad Inca Garcilaso de la Vega. Docente universitaria desde hace más de dos décadas, en la Universidad San Ignacio De Loyola, Universidad Científica Del Sur, Universidad Tecnológica Del Perú, Universidad Nacional Mayor De San Marcos, Universidad César Vallejo e Institutos Superiores.

Ponente capacitador en empresas privadas y estatales. Escritora, promotora cultural, y Miembro de la Sociedad Literaria Amantes del País – Perú en donde ejerce el cargo de Directora de Imagen.

Ha sido antologada en “Poeta Latino” (Argentina); “Un mundo aparte” (España);“Piernas cruzadas. Tomo I” (Canadá); “Piernas cruzadas II” (Canadá); “Escritorio poético. Volumen I” (Canadá); “Escritorio Poético, Volumen II”. (Canadá); Área reservada. 2007. (España); “Selecciones de Monsieur James” (Canadá); “Revista de poesía y Artes literarias de Sur a Sur” (España), también en las muestras de poesía peruana de la Sociedad Literaria Amantes del País – Perú. Asimismo, ha sido publicada en la revista de poesía peruana, “Estación Com-Partida, en la revista peruana de literatura, “Palabra en Libertad”, y en la Revista Oficial / Asociación Salvadoreña Palestina “Usul – Raíces”. Sus poemas han sido grabados para los compacts disk del declamador y poeta Mario H. Russo (México): “Los motivos del lobo”; “Romances” y “Amor latino”.

Su poema titulado, “El llanto del payaso” inspiró la obra de teatro, “DELIRANDO”. ATO Teatro (Cuba) y Axioma Teatro (España).XXXIV Festival de Teatro de El Ejido, organizado por la concejalía de Cultura del Ayuntamiento de El Ejido, provincia de Almería y comunidad autónoma de Andalucía, España.

Participó en el XXII Festival Internacional de Poesía en todas partes por la Paz (2018) organizado por la Sociedad Literaria Amantes Del País en la Casa Museo Ricardo Palma. Lima-Perú.

Fue distinguida por la Cámara Internacional de Escritores y Artistas – Sede Barcelona (España) CIESART en el Centro Cultural de la Municipalidad de Jesús María, por su destacada e importante trayectoria literaria.

Fue distinguida (2019) por Capulí Vallejo y su Tierra, y la Asociación de Escritores y Artistas del Orbe (AEADO) como Embajadora Universal de la Cultura y la Paz, y nombrada Miembro Honorario, por la excelencia de su gestoría practicada durante muchos años de labor creadora, así por su valiosa contribución a la educación y a la literatura universal.

Ha publicado los poemarios, “Haikus”, publicado en la Revista peruana de literatura, “Palabra en Libertad” N° 196, (2018), y Péndulo amarillo (Lima, 2019, Gaviota Azul Editores), habiendo siendo considerados ambos, los mejores del año por el destacado crítico literario, Ricardo González Vigil en la revista, Caretas y en el blog la mula.com.pe,

La médula nocturna, es su tercer poemario, de temáticas filosófica, ecológico, sociológica y psicológica. 

HAIKUS DE FANNY JEM WONG

FANNY JEM WONG.

“PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS).

Mg. Psi. Fanny Wong Miñán (Psicóloga de la UNMSM y de la U. Inca Garcilaso de la Vega. Escritora,
Mg. Psi. Fanny Wong Miñán (Psicóloga de la UNMSM y de la U. Inca Garcilaso de la Vega. Escritora

FANNY JEM WONG.

Fanny Wong Miñán (Lima, 1964), conocida en los medios culturales como, Fanny Jem Wong. Segunda generación Tusán por línea paterna, cuarta por línea materna. Magíster en Psicología Educativa de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Poeta, promotora cultural, y ponente capacitador en empresas privadas y estatales.

Docente universitaria por más de dos décadas, en diversas universidades del país entre las que figuran la Universidad San Ignacio De Loyola, Universidad Científica Del Sur, Universidad Tecnológica Del Perú, Universidad Nacional Mayor De San Marcos e Institutos Superiores. Desde el 2006 2021 docente de la Universidad César Vallejo, de la Escuela Profesional de Psicología de la Filial Callao.

Ha sido antologada en Argentina, España, Canadá y Perú. Publicada en la revista “Sur a Sur” (España), en la revista Asociación Salvadoreña Palestina “Usul – Raíces”, y en las revistas peruanas, “Estación Com-Partida, “Palabra en Libertad”, “Bambú” Pliego peruano de Haiku. En el presente año ha sido, seleccionada en俳句/ Haiku PERUANO (muestra) de José Beltrán Peña. Sus poemas han sido grabados por el declamador, Mario H. Russo (México)
Realizó el trabajo de recopilación y corrección en el libro, “Mahmoud Darwish, la leyenda Palestina” selección de Yassin Kaoud; coordinando con Siman Safadi Kury Past Presidente y Vocero de la Asociación Salvadoreña Palestina, mismo que fue publicado con el apoyo de la Secretaría de Cultura de la Presidencia de El Salvador y respaldado por la Embajada del Estado Palestino en la República de Perú.

ISSA HANNA BANDAK, Presidente de la Asociación Palestina Salvadoreña y SIMAN SAFADI KHOURY Past Presidente de la Asociación Salvadoreña Palestina y del Club Árabe Salvadoreño, extendieron su agradecimiento por su valiosa colaboración a cargo de la recopilación de los textos y por su gran amistad y apoyo sincero e incondicional para con el desarrollo y la divulgación de su cultura.

Su poema titulado “EL LLANTO DEL PAYASO” inspiró la obra de teatro “DELIRANDO”. ATO Teatro (Cuba) y Axioma Teatro (España). XXXIV Festival de Teatro de El Ejido, organizado por la concejalía de Cultura del Ayuntamiento de El Ejido, provincia de Almería y comunidad autónoma de Andalucía, España.
Fue distinguida por la Cámara Internacional de Escritores y Artistas – Sede Barcelona (España) CIESART, en el Centro Cultural de la Municipalidad de Jesús María, por su destacada e importante trayectoria literaria.

Fue distinguida (2019) por Capulí Vallejo y su Tierra y la Asociación de Escritores y Artistas del Orbe (AEADO) como EMBAJADORA UNIVERSAL DE LA CULTURA Y LA PAZ, y nombrada MIEMBROS HONORARIO, por la excelencia de su gestoría practicada durante muchos años de labor creadora, así por su valiosa contribución a la educación y a la literatura universal.

Su obra poética, “Haikus” (2018), “Péndulo amarillo” (2019), ambos considerados libros del año en su categoría en el recuento anual del crítico literario peruano Dr. Ricardo González Vigil.

Su poemario “La médula Nocturna” (2021), lleva palabras de presentación de los escritores peruanos Winston Orrillo y José Beltrán Peña.

En el presente año (2021), ha sido distinguida y reconocida por el Congreso de la República del Perú, como «Ciudadana Honorable», en el marco del Bicentenario de la Independencia del Perú en Homenaje a Lima en su 486 Aniversario de Fundación Española como “Ciudad de Los Reyes”.

126 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
126 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
127 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
127 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
132 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
132 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
134 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
134 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
135 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
135 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
137 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
137 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
140 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
140 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
155 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
155 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
157 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
157 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
162 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
162 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
163 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
163 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
181 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
181 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
190 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
190 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
192 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
192 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
193 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
193 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
198 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
198 HAIKU FANNY JEM WONG POETA PERUANA
(2019).WONG, M FANNY “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Lima. 123 págs. ISBN:978-612-46663-7-7.
(2019).WONG, M FANNY “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Lima. 123 págs. ISBN:978-612-46663-7-7.

FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA Por WINSTON ORRILLO. PUBLICADO EN «DIARIO UNO»

FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA Por WINSTON ORRILLO. PUBLICADO EN «DIARIO UNO»

FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA
Por WINSTON ORRILLO.
PUBLICADO EN "DIARIO UNO"
FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA
Por WINSTON ORRILLO.
PUBLICADO EN «DIARIO UNO»
FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA
Por WINSTON ORRILLO.
PUBLICADO EN "DIARIO UNO"
FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA
Por WINSTON ORRILLO.
PUBLICADO EN «DIARIO UNO»

FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA
Por WINSTON ORRILLO.
PUBLICADO EN «DIARIO UNO»

(02-02-2020). https://diariouno.pe/columna/fany-jem-wong-poesia-y-filosofia/?fbclid=IwAR3hyKDD8lIQ2RvOxKq6RA8Hbz5GZahGHbItwwSJAUaBnegcHDf-YHozv8U

FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA
Por WINSTON ORRILLO.
PUBLICADO EN "DIARIO UNO"
FANNY JEM WONG POESÍA Y FILOSOFÍA
Por WINSTON ORRILLO.
PUBLICADO EN «DIARIO UNO»

“Viene por las calles, / a la luna parva / un caballo muerto/ en antigua batalla”
Eguren

No, stricto sensu, ella no es filósofa, sino psicóloga, pero ambas disciplinas son primas hermanas.

Por ello Fanny Jem Wong, discurre, como por su casa, en medio de los avatares de un mundo que intenta aprehender en «La médula nocturna” , sorprendente entrega que nos llega, como pórtico del 231 de la Revista Peruana de Literatura, PALABRA EN LIBERTAD, en «Ediciones Amantes del país”.

Aquí nuestra joven y proficua autora, se adentra en los meandros del fragoroso mundo en que vivimos (mejor dicho, mal vivimos).

Leamos su entrega XXXII:

“Avanzamos en sentido inverso/ hacia la oscuridad,/ aun cuando sabemos/ que la luz esta´ en otro lado./ La vida empieza allí”.

La eterna pregunta filosófica sobre la génesis de la vida. Y el interrogante, inagotable sobre la naturaleza del propio existir:

“XXXIV: Detestables realidades/ disfrazadas por elocuentes lenguas./ Ignorancia, esclavitud, injusticia:/ sociedad , oriente, occidente/ arena, roca, inmensidad/ territorio, fronteras, destino./ ¿Y el final? Y en el infinito tiempo…/ ¿Quién soy yo?”

Vida y muerte, las sempiternas preguntas que se hacen filósofos, psicólogos:

¿Alguien me puede decir si Federico Nieztsche fue sólo un gran filósofo, cuando muchas de sus interrogantes excavaron el alma atormentada de él (y, por cierto) de su tiempo, todo adobado por la presencia incoercible de la muerte, en el caso actual, por la aparición del siniestro ataúd:

“XIV: La velocidad de los elementos/ terminará en lustroso ataúd./ Años, fuego, tierra, ánima/ son meras ilusiones”

La joven autora, amén de sus cátedras universitarias, y de su propia creación poética, es la jefa de imagen de la Sociedad Literaria Amantes del País, cuyo movimiento anima la vida cultural capitalina, mientras ella, ahora, nos da la grata sorpresa de ingresar al terreno de la especulación filosófica, porque eso es “La médula nocturna”. Y sus meandros que asimismo tienen visos de protesta, ante las injusticias que todos padecemos, y que ella, frontalmente, denuncia en la siguiente entrega:

“XXVI: “La mole acosa abusivamente/ lo que cree que es pequeño./ ¿Por qué no acosa al poderoso, / al manipulador, al tirano, al opresor./ ¿Por qué no aviva el fuego de la rosa?”

Una poesía que se hermana con la filosofía, con la psicología.

Todo lo cual nos obliga a pedir más entregas sápidas como la que hemos, brevemente, reseñado.
https://diariouno.pe/colu…/fany-jem-wong-poesia-y-filosofia/

WINSTON ORRILLO LEDESMA. Lima, 1941 (Perú). Poeta, investigador, crítico literario, catedrático principal de San Marcos y periodista. Actualmente escribe en el diario UNO. Es Premio El Poeta Joven del Perú. Premio Nacional de Cultura y Premio “Palabra en Libertad” de la Sociedad Literaria Amantes del País. Autor de 25 poemarios, 3 libros de cuentos y 10 de ensayos literarios. Obra traducida parcialmente al inglés, alemán, francés, ruso y búlgaro.
WINSTON ORRILLO LEDESMA. Lima, 1941 (Perú). Poeta, investigador, crítico literario, catedrático principal de San Marcos y periodista. Actualmente escribe en el diario UNO. Es Premio El Poeta Joven del Perú. Premio Nacional de Cultura y Premio “Palabra en Libertad” de la Sociedad Literaria Amantes del País. Autor de 25 poemarios, 3 libros de cuentos y 10 de ensayos literarios. Obra traducida parcialmente al inglés, alemán, francés, ruso y búlgaro.

 

LA MÉDULA NOCTURNA POR FANNY JEM WONG
LA MÉDULA NOCTURNA POR FANNY JEM WONG

OLMO DE FUEGO / “Comentario breve sobre Péndulo Amarillo” Por BYRON ISACIO.

Esa maravillosa y brevísima estructura de la poesía de origen oriental se inicia como medio de expresión de la sensibilidad del zen. Quizá la genialidad de Matsuo Basho y después Yosa Buson y otros, recae, específicamente, en haber descubierto que, a pesar de su aparente simplicidad en su composición como en su forma, el haikú es un organismo poético muy complejo….

revoloteo
agitando sábanas
olmo de fuego
FANNY JEM WONG
revoloteo
agitando sábanas
olmo de fuego
HAIKU DE FANNY JEM WONG
OLMO DE FUEGO / “Comentario breve sobre Péndulo Amarillo”  Por BYRON ISACIO.
OLMO DE FUEGO / “Comentario breve sobre Péndulo Amarillo” Por BYRON ISACIO.

OLMO DE FUEGO “Comentario breve sobre péndulo amarillo”

Esa maravillosa y brevísima estructura de la poesía de origen oriental se inicia como medio de expresión de la sensibilidad del zen. Quizá la genialidad de Matsuo Basho y después Yosa Buson y otros, recae, específicamente, en haber descubierto que, a pesar de su aparente simplicidad en su composición como en su forma, el haikú es un organismo poético muy complejo. Su misma brevedad obliga a su creador a significar mucho diciendo lo mínimo. Ahora bien, como se sabe, Basho es quien le dio sus letras de nobleza al pequeño poema de tres versos y diecisiete sílabas llamado haikú: Pero aclaremos, Basho no inventó esta forma; tampoco la alteró: simplemente transformó su sentido. Cuando empezó a escribir, la poesía se había convertido en un pasatiempo: poema quería decir poesía cómica, epigrama o juego de sociedad. Basho se da cuenta de ello y recoge este nuevo lenguaje coloquial, libre y desenfadado, y con él busca lo mismo que los antiguos: el instante poético. El haikú se convierte, entonces, en la anotación rápida, verdadera recreación de un momento privilegiado; exclamación poética, caligrafía, pintura y escuela de meditación, todo junto. Es por eso que se ha dicho muchas veces que el haiku es un ejercicio espiritual. Una mezcla entre poesía y meditación. Esta afirmación me conlleva a citar a Octavio Paz. Paz creía que el poema es o debería ser: el soporte lingüístico, oído o leído, un «ejercicio del instante y del espíritu» a lo que Paz, siguiendo a Machado, llama la otredad del ser. Pero quizá no todos los poemas se presten a este tipo de disciplinas; quizá sólo los buenos poemas, y, dentro de los buenos, sin lugar a duda, está el haiku.   

Los creadores de occidente o poetas en lengua española que, enamorados del pequeño poema “haiku”, agudizan su sensibilidad imaginativa, y muchas veces transgrediendo o recreando su forma original, escribieron, para el deleite de sus lectores, grandes haikus. El caso aquí no recae en la influencia recibida por oriente, sino en la inspiración -(transgresión y construcción) al mismo tiempo. Entonces, lo importante es añadir un nuevo continente irreal, como diría Ortega y Gasset, al continente ya existente de la cultura oriental, y que ese nuevo continente sea asequible de alguna manera a los lectores mediante la convergencia artístico-cultural. Se trata de una ampliación o profundización de la poesía en español. Entre sus representantes aparecen muchos nombres, como es el caso del poeta José Juan Tablada a quién se le atribuye la acción de ser el introductor del haiku en la poesía escrita en español. Luego sobresaldrán otros nombres, como el poeta argentino Jorge Luis Borges, el mexicano Octavio Paz, el Uruguayo Mario Benedetti, entre otros. En el Perú, los poetas no han sido ajenos a este contraste poético y ha habido muy buenos representantes del haiku, como Javier Sologuren, Alfonso Cisneros Cox, Alberto Guillén, Arturo Corcuera, incluso nuestra más grande poeta mujer, Blanca Varela, y más recientemente Cecilia Molina, y a estos creadores de una obra de importantísima valía, se une Fanny Jem Wong con su libro, “Péndulo amarillo”(Lima, Gaviota Azul Editores, 2019).

Péndulo amarillo: La poeta Fanny Jem Wong, no pudo encontrar un título mejor acertado para su libro de haikus que “péndulo amarillo” Péndulo significa -(si juzgamos por la lectura del libro)- equilibrio coexistente entre dos culturas de una vasta trascendencia costumbrista entre oriente y oxidante. El color “Amarillo” está relacionado con el sol y el oro. Para la cultura china, país de origen de la poeta, el amarillo simboliza la tierra, la cosecha, la riqueza y el calor, y nos hace pensar en la claridad, la esperanza, la nobleza, la alegría, la prosperidad, la brillantez y la plenitud. Entonces, Péndulo amarillo vendría a ser el equilibrio armónico del ser y del espíritu, esa oscilación vibrante entre hombre y naturaleza, origen y presencia viva, meditación y creación.     


Ahora, líneas arriba he dicho que el haiku en occidente ha sido una constante (transgresión y construcción). Es decir, una variación de su forma original hacia una recreación o aproximación parecida. Sin embargo, ha habido casos muy particulares en que se ha cumplido, al pie de la letra, con los rasgos definitorios que exige un poema para ser considerado un verdadero haiku, empezando por la métrica que consiste en tres versos sin rima, de 5, 7 y 5 sílabas, respectivamente, además que debe mostrar escenas de la naturaleza, la vida cotidiana y debe trasmitir la impresión que ha causado un hecho o acontecimiento. Péndulo amarillo cumple con estas características a cabalidad, y eso nos lleva a pensar, desde la lectura de las primeras páginas del libro y hasta las últimas, en dos estaciones. Primero: que la poeta Fanny Jem Wong, muy aparte de sus innegables cualidades para la creación poética, muestra un vasto y nutrido conocimiento intelectual filosófico, como los principios del confucianismo y el budismo: la poeta ve el cosmos como algo armónico que regula las estaciones, la vida animal, la vegetal y la humana; disgrega el pensamiento poético en una profunda meditación y de esa meditación -casi convertida rito- nacen sus versos, como “péndulos amarillos / desojándose”, dicho en las propias palabras de la poeta. Segundo: Si separamos al autor de su obra o la obra de su autor, Péndulo amarillo no es un libo cualquiera, mucho menos un trabajo improvisado de algún admirador de la poesía oriental y de Matsuo Basho, no.  Quien lea el libro y demande un cierto conocimiento de la poesía y la cultura oriental y occidental, se dará cuenta que estamos frente a una obra autentica, propia de alguien que no se limita a ver su mundo poético como a una esfera de cristal que da vueltas entre sus manos, sino que es parte y está dentro de esa esfera poética, y desde allí nos habla con una voz que deja de ser humana para ser cósmica.            

Siempre he creído que el artista de nuestro tiempo, no debe buscar la ruptura, sino el diálogo con nuestra historia y nuestra cultura; y Péndulo amarillo es eso: un intercambio de ideas con los maestros del haiku, además de una constante fusión entre oriente y occidente. Resalta sus costumbres, cultura y tradición. Pienso que este libro no hubiera sido posible si su autora no tuviera orígenes asiáticos, o la vida no le hubiera permitido vivir en oxidante. Y justamente ese hilo de conexión entre historia y modernidad, esa combinación de términos y experiencias poéticas, hacen de péndulo amarillo un libro único, un universo de emociones en diferentes paradigmas del ser, espacio y tiempo, revelación del tejido misterioso del mundo, la realidad límpida del hallazgo, los momentos de un camino de conducta que “se ahínca en el ahora perenne”. Un libro transparente y depurado de necesaria lectura y de cuidado análisis.

Veamos solo algunos ejemplos:

por las mañana / arroz sopa de miso / rico pescado

por las mañanas
arroz sopa de miso
rico pescado
HAIKU DE FANNY JEM WONG
por las mañanas
arroz sopa de miso
rico pescado
HAIKU DE FANNY JEM WONG

Si leemos el poema con atención, estos versos nos trasladan -como en una máquina del tiempo- hacia el continente asiático, “Japón”, específicamente. Sabemos que la sopa de miso es uno de los platillos básicos que integran el menú típico oriental (que sigue la fórmula de «una sopa más tres platos»), en el desayuno tradicional. Entonces, Péndulo amarillo, en primera instancia, es una evocación nostálgica hacia los orígenes, reverberación y revalorización del paso y las raíces de la poeta quien se siente orgullosa de su lugar de procedencia.

Otro claro ejemplo de lo que acabo de afirmar sería el siguiente haiku:

ojitos negros / carita de min pao / infinita luz

ojitos negros
carita de min pao
infinita luz
HAIKU DE FANNY JEM WONG
ojitos negros
carita de min pao
infinita luz
HAIKU DE FANNY JEM WONG

Aquí hay una relación inquebrantable entre cultura y niñez… min pao es un dulce que forma parte de la amplia gastronomía asiática. Entonces, estos versos simbolizan la ternura hacia la niñez, el recuerdo perenne de esa hermosa etapa de la vida de la poeta al cual vuelve imaginariamente, cada vez que siente la necesidad de escapar de todo aquello que la rodea y le exaspera.

Y por eso en otros de sus haikus nos dice:

camina lento / niña lapislázuli / entre fantasmas

camina lento 
niña lapislázuli
entre fantasmas

HAIKU DE FANNY JEM WONG
camina lento
niña lapislázuli
entre fantasmas
HAIKU DE FANNY JEM WONG

Estos versos nos trasladan a la presencia viva, al presente de presentes, lugar desde donde la poeta muestra su impotencia más no su derrota, se siente amenazada y temerosa pero no vencida, se mueve con sumo cuidado entre los fantasmas que la rodean, sabiendo que ella es esa niña lapislázuli y tiene la fuerza y el poder de una de las piedras más hermosas y poderosas de la tierra para sobresalir y continuar su camino. 

Otra de las más hermosas y esplendidas creaciones que afloran su belleza sobre péndulo amarillo es el siguiente haiku:

en el pantano / crece una orquídea / tímidamente

en el pantano
crece una orquídea
tímidamente
HAIKU DE FANNY JEM WONG
en el pantano
crece una orquídea
tímidamente
HAIKU DE FANNY JEM WONG

De alguna manera, este haiku está correlacionado con lo que acabo de afirmar con el ejemplo anterior. Pantano es igual a mundo, orquídea significa vida. La poeta nos dice, a través de estos versos, que lo hermoso y bello de la vida se antepone a cualquier germen de maldad existente en el universo que nos rodea y del cual somos parte. Ahora, todo este pensamiento o concepción -casi espiritual- del universo, no sería posible sin una profunda meditación, sin el aprendizaje de lo que he dicho anteriormente, de los principios del budismo y confucionismo. La poeta lo dice con más precisión en los siguientes versos :

niña de nieve / tú enciendes las luces / sigue la calma

“niña de nieve
 tú enciendes las luces 
sigue la calma”
HAIKU DE FANNY JEM WONG
niña de nieve
tú enciendes las luces
sigue la calma
HAIKU DE FANNY JEM WONG

La tranquilidad y el equilibrio emocional de una persona está dentro de sí mismo, no es adquirida sino concebida, nos dice la poeta. Es uno mismo el que debe encender las propias luces de su interior para enfrentarse al mundo exterior y al futuro.  

En las fulguraciones de estos ochenta y ocho haikus de -temática múltiple- que conforman péndulo amarillo, podríamos citas otros ejemplos que fácilmente nos llevaran por otros senderos iluminados bajo esa luz brillante que se esparce por todo el libro. Sin embargo, dejaré esa tarea a la libre imaginación de las almas predispuestas a entender e interpretar a este ramillete de péndulos amarillos que nos ofrece la poeta Fanny Jem Wong. En su lectura, el lector encontrará ventanas privilegiadas desde las que puede mirar lo nunca antes mirado. Por eso creo con exactitud que el pequeño poema haikú, no sólo es poesía escrita –o, más exactamente, dibujada– sino poesía vivida, experiencia a poética recreada. Con inmensa cortesía, la poeta Fanny Jem Wong no nos dice todo: se limita a entregarnos unos cuantos elementos, los suficientes para encender la chispa. Es una invitación al viaje, un viaje que debemos hacer con nuestras propias piernas, como nos dice el mismo Matsou Basho en uno de sus versos:

«No hay que viajar a los lomos de otro. Piensa en el que te sirve como si fuera otra y más débil pierna tuya».

Matsou Basho

Byron Isacio Lima, diciembre de 2019. 

"No hay que viajar a los lomos de otro. Piensa en el que te sirve como si fuera otra y más débil pierna tuya". Matsou Basho
«No hay que viajar a los lomos de otro. Piensa en el que te sirve como si fuera otra y más débil pierna tuya». Matsou Basho
"Péndulo Amarillo”(Haikus) por Fanny Jem Wong
«Péndulo Amarillo”(Haikus) por Fanny Jem Wong
Fanny Jem Wong, poeta tusán
Fanny Jem Wong, poeta tusán
Wong Miñán, F. (2019). Péndulo amarillo. Lima, Perú: Gaviota Azul Editores de Víctor Raúl Ataucuri García. ISBN: 978-612-46663-7-7I
(2019) WONG, M FANNY “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Lima. 123 págs. ISBN:978-612-46663-7-7.

Sakura «Cherry Blossoms»;Traditional Music of Japan, Classical Koto Music 日本の伝統音楽

Sakura «Cherry Blossoms»;Traditional Music of Japan, Classical Koto Music 日本の伝統音楽

FANNY JEM WONG: UNA EXPRESIÓN EN UN UNIVERSO DE CONCRESIÓN Y BELLEZA. Por TEODORO J. MORALES.

Fanny Jem Wong, en su expresión poética, se alza desde las profundidades del espíritu mismo de esa eterna búsqueda de verdad y belleza- en lo que existe, de lo que es vida y de lo que existe más allá de ella; eso, le da un sello de identidad y personalidad propia, a lo que escribe. Ella, dice “cada poema es único e irremplazable por las connotaciones emocionales que encierra, y como una expresión del alma y del arte”.

“PÉNDULO AMARILLO” HAIKUS” (2)  POR FANNY JEM WONG.
“PÉNDULO AMARILLO” HAIKUS” (2) POR FANNY JEM WONG.

FANNY JEM WONG: UNA EXPRESIÓN EN UN UNIVERSO DE CONCRESIÓN Y BELLEZA. Por TEODORO J. MORALES.

TEODORO J. MORALES. Poeta, investigador y crítico literario nacido en Tarma (Perú)
TEODORO J. MORALES. Poeta, investigador y crítico literario nacido en Tarma (Perú)

Fanny Jem Wong (1) publicó “PÉNDULO AMARILLO” HAIKUS” (2); es el segundo poemario que publica.

El HAIKU, es un tipo de poesía japonesa, (poema breve), que está más allá de la palabra, no es solo forma. Tiene una estructura de diecisiete sílabas, escrito en tres versos, de cinco, siete y cinco sílabas, respectivamente); al decir sílaba, se está hablando de “moras” o “jion”, como unidades para medir la duración de los segmentos fonológicos, pero comúnmente se sustituyen por sílabas cuando se traducen o se escriben haikus en otras lenguas; en definitiva (el haiku) es una expresión poética con estructura de expresión muy propia, que tiene una concepción filosófica que le da sustento.

El Haiku, “se basa en el asombro y la emoción que produce en el poeta la contemplación ante la realidad (tradicionalmente es un espacio de pura naturaleza). Siguiendo el régimen tradicional japonés, la composición suele contener alguna referencia directa o indirecta a la estación del año, mediante el uso de un kigo o palabra que evoca las estaciones. Los saijiki son listas extensas de palabras kigo en japonés, que el poeta puede utilizar. Originalmente la esencia del haiku es una escena “cortada” mediante la conexión de dos imágenes separadas por un kireji que es el término cortante o separador.

La expresión poética viene a ser “la materialización de la palabra sacra, de lo sagrado; que, recae en la totalidad del universo. Y el universo lo conforma todo aquello que es natural y no está corrompido por la mano del hombre”. (…) “El poeta “intenta aprehender aquello que no puede tocarse, que no puede entenderse, que no tiene nombre, que es el soplo y principio de la vida natural. El poeta se afana por atrapar la esencia divina que se encuentra en la naturaleza, lo sagrado que permanece en lo ´primigenio, en la energía pura no manipulada por el hombre; para ello, el poeta despoja a la palabra de cualquier artificio, de toda manipulación, y pretende reducir su decir a la más elemental expresión, a aquella que no presenta retoque ni transformaciones posteriores. El poeta, mediante el uso de cualquier forma poética a su alcance, y especialmente, en el haiku, intenta, así, atrapar lo sagrado”.

El haiku en su esencia es espíritu de vida, verdad de tiempo, existencia en mágica presencia. Fanny Jem Wong, en su expresión poética, se alza desde las profundidades del espíritu mismo de esa eterna búsqueda de verdad y belleza- en lo que existe, de lo que es vida y de lo que existe más allá de ella; eso, le da un sello de identidad y personalidad propia, a lo que escribe. Ella, dice “cada poema es único e irremplazable por las connotaciones emocionales que encierra, y como una expresión del alma y del arte”.

«mis emociones
péndulo amarillo
deshojándose»

"mis emociones
péndulo amarillo
deshojándose"
«mis emociones
péndulo amarillo
deshojándose»

La poesía viaja, las alas que tiene le permite llegar a todas partes; ella, lleva su encanto y su verdad, y se hace alimento de todos. El haiku, no es simple malabarismo verbal para distraer la mente de un lector; es búsqueda, de verdades que están más allá de lo tangible y expresable- en ese intento, un poeta llega al corazón de lo sagrado- a su mística significación; podría decir: el logro, es fruto de todo un rito de realización espiritual.

José Beltrán Peña, en la PRESENTACIÓN, que escribe para el libro, dice: “Péndulo Amarillo”, tiene el sentir de lo oriental entrecruzado por lo de nuestro país, y sus variados colores, sentimientos y estaciones haciendo una simbiosis rica y muy especial” (…) “es un canto a la vida, al arte, al hombre, a sus orígenes, a la naturaleza, a su presente, el amor en todos sus lados, experimentados con sus cinco sentidos y sensibilidades con cultura y filosofía recreadas e inclusive catárticamente pero en forma libre”. Refiriéndose a los ochenta y ocho haikus, del libro, dice, en ellos, Fanny, “construye sus versos en diversos estilos, abordando temáticas con fino erotismo, existencialismo de gran profundidad, coloquiales con una delicada y abierta comunicación, surrealistas a plenitud”; en los que, encuentra una “elevada sensibilidad humana, femenina y artística, haciendo destellar la belleza de la oscuridad y la brillantez oscura de la luz con aura libre y arrebatadora”.

“radiante vivaz
apagando sus fuegos
mueres de amor”

  “radiante vivaz
 apagando sus fuegos
 mueres de amor”
“radiante vivaz
apagando sus fuegos
mueres de amor”

En PÉNDULO AMARILLO, Fanny Jem Wong, trae a nuestra realidad cultural una expresión japonesa, al hacerlo, la enriquece, le insufla la riqueza de la cultura nuestra, y consigue una comunicación excelsa de la belleza con la palabra con una temática diversa, de excelente calidad y solidez artística.

“bella y blanca
naces en primavera
amorosa flor”.

 “bella y blanca
 naces en primavera
 amorosa flor”.
“bella y blanca
naces en primavera
amorosa flor”.

En los HAIKUS, de “Péndulo Amarillo”, Fanny Jem Wong, consigue sintetizar la expresión poética en grado sumo, hasta hacerla florecer- en ese cruce que se da entre la expresión japonesa y la riqueza vivencial de nuestra cultura, y consigue entregar una versión enriquecida- en lo suyo. Por lo mismo, ese aporte que se da a la expresión poética, con ese mestizaje, hay que estudiarlo. No se trata de esa expresión propia del haiku concebida dentro de los cánones de sus orígenes propios de la cultura oriental, es una nueva- a la que se suma aportes de la cultura peruana, descendiendo de ese universo supremo y divino- para incorporarlo a esa realidad humana de eterna contienda (vida y muerte; principio y fin; realidad y sueño), desde donde se nos habla en un lenguaje que todos conocen- porque lo vivimos.

“el universo
es valiente estrella
marca tu tiempo”.

 “el universo
 es valiente estrella
 marca tu tiempo”.
“el universo
es valiente estrella
marca tu tiempo”.
Fanny Jem Wong, es seudónimo de Fanny Wong Miñán (Escritora,  gestora cultural, y miembro de la SOCIEDAD LITERARIA AMANTES del PAÍS -  Perú)
Fanny Jem Wong, es seudónimo de Fanny Wong Miñán (Escritora, gestora cultural, y miembro de la SOCIEDAD LITERARIA AMANTES del PAÍS – Perú)

NOTAS:
(1).- Fanny Jem Wong, es seudónimo de Fanny Wong Miñán (Escritora, gestora cultural, y miembro de la SOCIEDAD LITERARIA AMANTES del PAÍS – Perú). Nació en Lima el 29 de julio de 1964. Hija de Julio Víctor Wong Espinoza y de Esther Miñán Soliz. Es Magister en Psicología Educativa de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Licenciada en Psicología en la Universidad Inca Garcilazo de la Vega.
(2).- “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Primera Edición, julio 2019, 123 pp. Lima. Carátula: Fotografía de Fanny Jem Wong Formato: 14.5 x 20.5 cm.

WONG M, Fanny (2019). “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Lima. 123 págs. Depósito Legal Biblioteca Nacional del Perú: REG Nº 2019-12337.  ISBN:978-612-46663-7-7
WONG M, Fanny (2019). “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Lima. 123 págs. Depósito Legal Biblioteca Nacional del Perú: REG Nº 2019-12337.  ISBN:978-612-46663-7-7.
WONG M, Fanny (2019). “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Lima. 123 págs. Depósito Legal Biblioteca Nacional del Perú: REG Nº 2019-12337.  ISBN:978-612-46663-7-7.
“PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Primera Edición, julio 2019, 123 pp. Lima. Carátula: Fotografía de Fanny Jem Wong Formato: 14.5 x 20.5 cm.

Wadaiko Matsuriza – Kabuki Gomen-Jyo [Japanese drums]

Wadaiko Matsuriza – Kabuki Gomen-Jyo [Japanese drums]

Flauta de Bambu Musica Relajante Para Meditar y Descansar

Flauta de Bambu Musica Relajante Para Meditar y Descansar
POESÍA de Fernando Sabido Sánchez-WordPress

Poemas de mis libros EL PASO DEL TIEMPO. Incipit editores (2007). LA MUERTE SIEMPRE CONCLUYE SU TRABAJO (2008). LAS DIOSAS OCULTAN SU SEXO DETRÁS DE LA LUNA (2009) VIVENCIAS, MENTIRAS Y ALGÚN MATIZ UTÓPICO (AÑO 2009)

Especulativas

Espacio dedicado a la difusión de narradoras en los géneros de fantasía, terror y ciencia ficción

FLOR DE CANELA de FANNY JEM WONG

LITERATURA, POESÍA , FOTOS Y MÁS

hécate_poesia

Hécate, Ars Poetica. Revista Internacional de Poesía, Cuento y Teoría de la Poesía -/- Εκάτη, Ars Poetica. Διεθνής Επιθεώρηση Ποίησης, Διηγήματος και Θεωρίας της Ποίησης

El vuelo de la lechuza

Filosofía, literatura, humanidades.

Revista Kametsa

ISSN: 2955-8131 (En línea) / © Revista Kametsa

Revista Kametsa

ISSN: 2955-8131 (En línea) / © Revista Kametsa

El blog de Wilfredo Sanguineti

Un espacio compartido de reflexión laboralista desde las dos orillas

Universo Abierto

Blog de la biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

Vida Después De La Muerte

TerapiaDirecta.com

manologo

"LA RIQUEZA, LA ACEPTACIÓN, LAS VERDURAS Y EL EJERCICIO, NO GARANTIZAN EL ÉXITO" John J. Ratey.

Comprehensive evaluation / Evaluación integral

A site where to find various information and resources on evaluation, public policy and evaluating public policies. / Un portal donde encontrar información variada y recursos sobre evaluación, políticas públicas y evaluación de políticas públicas.

KRONOS Y AIÓN

navegando entre dos tiempos

interLitQ

blog | The International Literary Quarterly

Hablo de mí

Alejandra Pizarnik

ivannitayabas

Just another WordPress.com site

En el margen.

Revista de psicoanálisis.

La Rebelión del Talento

Altas Capacidades, Desarrollo del Talento, Destrezas de Pensamiento, Creatividad, Agrupamientos, Aprendizaje Multinivel y Personalización. Un enfoque práctico, riguroso y avalado por la investigación más reciente. ¡Apúntate a la Rebelión del Talento!

La Ciencia y sus Demonios

La primera gran virtud del hombre fue la duda y el primer gran defecto la fe (Carl Sagan)

El Blog de Abel Valverde

Para los que amamos el Servicio De Sala....

~El carpe diem en su mejor verso

"La inspiración te busca, deja que te encuentre aquí."

psicopedagogiaaprendizajeuc

Just another WordPress.com site

El Blog de Eric S. Pizarro

Sociedad, Religión, Estilos de Vida, Noticias y Comentarios en General.

Escuela con cerebro

Un espacio de documentación y debate sobre Neurodidáctica

pedaleatuvida.com

Pedalea tu vida es una metafora para no pararse, para seguir siempre adelante aunque a veces haya cuestas, luchar, luchar y luchar siempre...y en definitiva para esforzarnos en ser felices ;)

David Haize

Leituras da prosa, poesia e teatro de David Haize (R. Roldan-Roldan). O site http://roldan.vilabol.uol.com.br deixou de existir. Seus textos serão movidos para este blog, veja ao fim do menu à direita.

AMAPOLAS POR FANNY JEM WONG

LITERATURA, POESÍA ,PSICOLOGÍA , MATERIAL DIDÁCTICO , EDUCACIÓN ,CIENCIA , SALUD , FOTOS Y MÁS

Fannyjemwong's Blog

LITERATURA, POESÍA ,EDUCACIÓN ,CIENCIA , SALUD , MÚSICA , FOTOS Y MÁS